10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on what is mentioned about honey.

باب ما ورد في العسل

NameFameRank
sa‘d bn abī dhubābin Sa'd ibn Abi Dhibab al-Dawsi Companion
abīh Abdullah Weak Narrator
munīr bn ‘abd al-lah Munir bin Abdullah Acceptable
al-ḥārith bn abī dhubābin Al-Harith ibn Abi Dhibab Al-Dawsi Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith
ṣafwān bn ‘īsá al-zuhrī Safwan ibn Isa al-Qurashi Trustworthy
muḥammad bn al-muthanná Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
sa‘d bn abī dhubābin Sa'd ibn Abi Dhibab al-Dawsi Companion
‘abd al-lah bn nājiyah Abdullah bin Najiyyah Trustworthy, Upright
abīh Abd al-Rahman ibn al-Harith al-Sadusi Unknown
abū aḥmad bn ‘adīyin Abdullah ibn Adi al-Jurjani Hafiz Mutqin
al-ḥārith bn ‘abd al-raḥman bn abī dhubābin Al-Harith ibn Abi Dhibab Al-Dawsi Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith
abū sa‘din al-mālīnī Ahmad ibn Muhammad al-Malini Trustworthy and Precise
anas bn ‘iyāḍin Anas ibn 'Iyad al-Laythi Trustworthy
anas bn ‘iyāḍin abū ḍamrah Anas ibn 'Iyad al-Laythi Trustworthy
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
muḥammad bn ‘abbādin al-makkī Muhammad ibn Abbad al-Makki Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith
al-rabī‘ bn sulaymān al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
abū zakarīā bn abī isḥāq Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
الأسمالشهرةالرتبة
سَعْدِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ سعد بن أبي ذباب الدوسي صحابي
أَبِيهِ عبد الله ضعيف الحديث
مُنِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ منير بن عبد الله مقبول
الْحَارِثُ بْنُ أَبِي ذُبَابٍ الحارث بن أبي ذباب الدوسي صدوق حسن الحديث
صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الزُّهْرِيُّ صفوان بن عيسى القرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
سَعْدِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ سعد بن أبي ذباب الدوسي صحابي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ عبد الله بن ناجية ثقة ثبت
أَبِيهِ عبد الرحمن بن الحارث السدوسي مجهول الحال
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ الحارث بن أبي ذباب الدوسي صدوق حسن الحديث
أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أحمد بن محمد الماليني ثقة متقن
أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أنس بن عياض الليثي ثقة
أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ أنس بن عياض الليثي ثقة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ محمد بن عباد المكي صدوق حسن الحديث
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7462

Sa'd ibn Abi Dhibab (may Allah be pleased with him) reported that he went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and embraced Islam. Then he said, "O Messenger of Allah, write down regarding the wealth of my people who have embraced Islam." So he (the Prophet) wrote it down and appointed him (Sa'd) as a collector. Then Abu Bakr (may Allah be pleased with him) appointed him, and then Umar (may Allah be pleased with him) appointed him. Sa'd (may Allah be pleased with him), who was from the people of Sarat, said: I spoke to my people about honey and said that there is Zakat on it. There is no good in fruits whose Zakat is not paid. They said: How much is the Zakat? So, I said: One-tenth. Then I collected one-tenth from them and went to Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) and informed him about it. So, Umar (may Allah be pleased with him) took it and sold it. Then he deposited its price in the treasury of the Muslims.


Grade: Da'if

(٧٤٦٢) سعد بن ابی ذباب (رض) فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور اسلام قبول کرلیا، پھر میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میری قوم کے جو لوگ اسلام لائے ان کے اموال کے بارے میں لکھ دیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لکھ دیا اور اسے اس پر عامل مقرر کردیا، پھر مجھے ابوبکر (رض) نے ۔ پھر عمر (رض) نے مجھے عامل مقرر کیا اور سعد (رض) سراۃ والوں میں سے تھے، فرماتے ہیں : وہ کہتے ہیں : میں نے اپنی قوم سے شہد کے متعلق بات کی اور میں نے ان سے کہا کہ اس میں زکوۃ ہے۔ بیشک ان پھلوں میں کوئی بھلائی نہیں جن کی زکوۃ ادا نہ کی جائے ۔ انھوں نے کہا : کتنی زکوۃ ہے ؟ تو میں نے کہا : دسواں حصہ ، پھر میں نے ان سے عشر وصول کیا اور میں عمربن خطاب (رض) کے پاس آیا اور اس بات سے آگاہ کیا تو عمر (رض) نے وہ لے لیا اور فروخت کردیا ، پھر اس کی قیمت مسلمانوں کے بیت المال میں جمع کردی۔

7462 Saad bin Abi Zabaab (RA) farmate hain ki main Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur Islam qubool kar liya, phir maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Meri qaum ke jo log Islam laaye un ke amwal ke bare mein likh dain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne likh diya aur usay us par aamil muqarrar kar diya, phir mujhe Abubakar (RA) ne – phir Umar (RA) ne mujhe aamil muqarrar kiya aur Saad (RA) Siraa walon mein se thay, farmate hain: Woh kahte hain: Maine apni qaum se shahad ke mutalliq baat ki aur maine un se kaha ki is mein zakat hai. Beshak un phalon mein koi bhalayi nahin jin ki zakat ada na ki jaye. Unhon ne kaha: Kitni zakat hai? To maine kaha: Daswan hissa, phir maine un se ushr vasool kiya aur main Umar bin Khattab (RA) ke paas aaya aur is baat se aagah kiya to Umar (RA) ne woh le liya aur farokht kar diya, phir us ki qeemat Musalmanon ke baitul mal mein jama kar di.

٧٤٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَغَيْرُهُ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ قَالَ:" قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَسْلَمْتُ،ثُمَّ قُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، اجْعَلْ لِقَوْمِي مَا أَسْلَمُوا عَلَيْهِ مِنْ أَمْوَالِهِمْ، فَفَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَعْمَلَنِي عَلَيْهِمْ ثُمَّ اسْتَعْمَلَنِي أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ "قَالَ: وَكَانَ سَعْدٌ مِنْ أَهْلِ السُّرَاةِ.قَالَ:" فَكَلَّمْتُ قَوْمِي فِي الْعَسَلِ،فَقُلْتُ:لَهُمْ زَكَاةٌ فَإِنَّهُ لَا خَيْرَ فِي ثَمَرَةٍ لَا تُزَكَّى "،فَقَالُوا:كَمْ قَالَ؟فَقُلْتُ:" الْعُشْرُ، فَأَخَذْتُ مِنْهُمُ الْعُشْرَ فَأَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا كَانَ قَالَ:فَقَبَضَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَبَاعَهُ ثُمَّ جَعَلَ ثَمَنَهُ فِي صَدَقَاتِ الْمُسْلِمِينَ "٧٤٦٣ - وَأَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، فِي الْعَسَلِ. وَرَوَاهُ الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ مُنِيرٍ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، ⦗٢١٤⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ مُنِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ.٧٤٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاجِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الزُّهْرِيُّ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ مُنِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ،قَالَ لَنَا ابْنُ نَاجِيَةَ:كَذَا قَالَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ. أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ،قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ،يَقُولُ:قَالَ الْبُخَارِيُّ: عَبْدُ اللهِ وَالِدُ مُنِيرٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ لَمْ يَصِحَّ حَدِيثُهُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَرَاءُ قَالَ:قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: مُنِيرٌ هَذَا لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا فِي هَذَا الْحَدِيثِ