10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on charity for what people sow, dry, store, and eat from, excluding what the earth produces of vegetables.

باب الصدقة فيما يزرعه الآدميون وييبس ويدخر ويقتات دون ما تنبته الأرض من الخضر.

NameFameRank
Mu'adh ibn Jabal Muadh ibn Jabal al-Ansari Companion
Musa ibn Talha Musa bin Talha al-Qurashi Thiqa (Trustworthy)
Amr ibn 'Uthman Amr ibn Uthman al-Qurashi Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Ali ibn al-Hasan Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi Trustworthy
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Sufyan ibn Muhammad al-Fazari Sufyan ibn Muhammad al-Harawi Unknown
Ahmad ibn Sinan Ahmad ibn Sinan al-Qattan Trustworthy Hadith Scholar
Abu Nasr al-Iraqi Ahmad ibn Amr al-Iraqi Unknown
Ja'far ibn Ahmad ibn Sinan Ja'far ibn Ahmad al-Qattan Trustworthy
Muhammad ibn Ibrahim al-Asbahani Muhammad ibn Ibrahim al-Ardastani Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Ali al-Husayn ibn Ali al-Hafiz Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi Thiqah Imam
Abdullah ibn al-Walid al-Adani Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ معاذ بن جبل الأنصاري صحابي
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ موسى بن طلحة القرشي ثقة
عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عمرو بن عثمان القرشي ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ علي بن الحسن الدرابجردي ثقة
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عبد الرحمن بن مهدي العنبري ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث
سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ سفيان بن محمد الهروي مجهول الحال
أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ أحمد بن سنان القطان ثقة حافظ
أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ أحمد بن عمرو العراقي مجهول الحال
جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ جعفر بن أحمد القطان ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَصْبَهَانِيُّ محمد بن إبراهيم الأردستاني ثقة
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ الحسين بن علي النيسابوري ثقة إمام
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عبد الله بن الوليد القرشي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7475

Sufyan narrates that Hajjaj sent Musa bin Mughira to collect Zakat on vegetables. Musa bin Talha said: "We have a written document from the Messenger of Allah (peace be upon him) that you (peace be upon him) gave to Mu'adh. You (peace be upon him) ordered him to collect Zakat only on wheat, barley, dates, and raisins." Then they wrote this to Hajjaj, and he said: "Absolutely correct."


Grade: Sahih

(٧٤٧٥) سفیان فرماتے ہیں کہ حجاج نے موسیٰ بن مغیرہ کو بھیجا کہ سبزیوں کی زکوۃ وصول کرو تو موسیٰ بن طلحہ نے کہا : ہمارے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تحریر ہے جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معاذ کی دی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) انھیں حکم دیا تھا کہ وہ صرف گندم ‘ جو ‘ کھجور منقیٰ اور سے زکوۃ وصول کریں ، پھر انھوں نے یہ بات حجاج کو لکھ بھیجی تو اس نے کہا : بالکل ٹھیک ہے۔

(7475) Sufyan farmate hain ki Hajjaj ne Musa bin Mughirah ko bheja ki sabzion ki zakat wasool karo to Musa bin Talha ne kaha: Humare pass Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki tahrir hai jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Muaz ki di thi, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen hukum diya tha ki wo sirf gandam 'jau' khajoor munqa aur se zakat wasool karen, phir unhon ne ye baat Hajjaj ko likh bheji to usne kaha: Bilkul theek hai.

٧٤٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ،قَالَ:عِنْدَنَا كِتَابُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنَّهُ إِنَّمَا أَخَذَ الصَّدَقَةَ مِنَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ.٧٤٧٥ - وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ،وَزَادَ فِيهِ قَالَ:بَعَثَ الْحَجَّاجُ بِمُوسَى بْنِ الْمُغِيرَةِ عَلَى الْخُضَرِ وَالسَّوَادِ فَأَرَادَ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْخُضَرِ الرِّطَابِ وَالْبُقُولِ فَقَالَ مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ: عِنْدَنَا كِتَابُ مُعَاذٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنَّهُ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَى الْحَجَّاجِ فِي ذَلِكَ فَقَالَ: صَدَقَ. أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ فَذَكَرَهُ