10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on charity for what people sow, dry, store, and eat from, excluding what the earth produces of vegetables.
باب الصدقة فيما يزرعه الآدميون وييبس ويدخر ويقتات دون ما تنبته الأرض من الخضر.
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7475
Sufyan narrates that Hajjaj sent Musa bin Mughira to collect Zakat on vegetables. Musa bin Talha said: "We have a written document from the Messenger of Allah (peace be upon him) that you (peace be upon him) gave to Mu'adh. You (peace be upon him) ordered him to collect Zakat only on wheat, barley, dates, and raisins." Then they wrote this to Hajjaj, and he said: "Absolutely correct."
Grade: Sahih
(٧٤٧٥) سفیان فرماتے ہیں کہ حجاج نے موسیٰ بن مغیرہ کو بھیجا کہ سبزیوں کی زکوۃ وصول کرو تو موسیٰ بن طلحہ نے کہا : ہمارے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تحریر ہے جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معاذ کی دی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) انھیں حکم دیا تھا کہ وہ صرف گندم ‘ جو ‘ کھجور منقیٰ اور سے زکوۃ وصول کریں ، پھر انھوں نے یہ بات حجاج کو لکھ بھیجی تو اس نے کہا : بالکل ٹھیک ہے۔
(7475) Sufyan farmate hain ki Hajjaj ne Musa bin Mughirah ko bheja ki sabzion ki zakat wasool karo to Musa bin Talha ne kaha: Humare pass Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki tahrir hai jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Muaz ki di thi, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen hukum diya tha ki wo sirf gandam 'jau' khajoor munqa aur se zakat wasool karen, phir unhon ne ye baat Hajjaj ko likh bheji to usne kaha: Bilkul theek hai.
٧٤٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ،قَالَ:عِنْدَنَا كِتَابُ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنَّهُ إِنَّمَا أَخَذَ الصَّدَقَةَ مِنَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ.٧٤٧٥ - وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ،وَزَادَ فِيهِ قَالَ:بَعَثَ الْحَجَّاجُ بِمُوسَى بْنِ الْمُغِيرَةِ عَلَى الْخُضَرِ وَالسَّوَادِ فَأَرَادَ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْخُضَرِ الرِّطَابِ وَالْبُقُولِ فَقَالَ مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ: عِنْدَنَا كِتَابُ مُعَاذٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنَّهُ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَى الْحَجَّاجِ فِي ذَلِكَ فَقَالَ: صَدَقَ. أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ فَذَكَرَهُ