10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on charity for what people sow, dry, store, and eat from, excluding what the earth produces of vegetables.
باب الصدقة فيما يزرعه الآدميون وييبس ويدخر ويقتات دون ما تنبته الأرض من الخضر.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Ammihi Musa ibn Talhah | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
| Yahya ibn al-Mughira | Yahya ibn al-Mughira al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ishaq ibn Yahya ibn Talha ibn 'Ubaidillah | Ishaq ibn Yahya al-Qurashi | Abandoned in Hadith |
| Muhammad ibn Muhammad ibn al-Naffah | Muhammad ibn Muhammad al-Bahli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Nafi' as-Sa'igh | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Aliyyu ibn Ahmad al-Razi al-Hafiz | Ali bin Al-Azraq | Unknown |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Umayru ibn Mirdas | Umair ibn Murdas al-Zuraqi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
| Abu Bakr ibn al-Harith | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn al-Hasan al-Qadi | Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi | Accused of lying |
| Ibn Nafi' | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| عَمِّهِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ | يحيى بن المغيرة القرشي | صدوق حسن الحديث |
| إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | إسحاق بن يحيى القرشي | متروك الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّفَّاحِ | محمد بن محمد الباهلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الأَزْرَقُ | علي بن الأزرق | مجهول الحال |
| عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
| عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ | عمير بن مرداس الزريقي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | عبد الرحمن بن الحسن الأسدي | متهم بالكذب |
| ابْنِ نَافِعٍ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7477
Mu'adh ibn Jabal (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "In the produce of the earth which is irrigated by the sky, i.e., rain or floodwater, there is one-tenth (1/10th) as Zakat, and in that which is irrigated by drawing water, there is half of one-tenth (1/20th) as Zakat. This applies to dates, wheat, and barley. But as for cucumbers, watermelons, pomegranates, and vegetables, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has exempted them (from Zakat)."
Grade: Sahih
(٧٤٧٧) معاذ بن جبل (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس (زمین) میں جسے آسمان پلاتا ہے یا وہ بارانی اور سیلاب والی زمینوں کی پیداوار ہے تو اس میں عشر ہے اور جن کو کھینچ کر پلایا جائے ان میں نصف عشر ہے اور یہ کھجور ‘ گندم اور غلہ میں سے ہوتا ہے لیکن جو ککڑیاں ، تربوز انار اور سبزیاں ہیں ان سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معاف کردیا۔
7477 Muaz bin Jabal (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya is zameen mein jise aasman pilata hai ya woh barani aur selabi zameenon ki paidaawar hai to us mein ushr hai aur jin ko khench kar pilaya jaye un mein nisf ushr hai aur ye khajoor gandum aur ghala mein se hota hai lekin jo kakrian tarbooz anar aur sabzian hain in se Rasool Allah (SAW) ne maaf kar diya
٧٤٧٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمَذَانَ، ثنا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ ⦗٢١٧⦘ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ،عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْبَعْلُ وَالسَّيْلُ الْعُشْرُ، وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ، وَإِنَّمَا يَكُونُ ذَلِكَ فِي التَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالْحُبُوبِ، فَأَمَّا الْقِثَّاءُ وَالْبِطِّيخُ وَالرُّمَّانُ وَالْقَضْبُ فَقَدْ عَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "٧٤٧٨ - وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ نَافِعٍ،فَقَالَ:الْقَضْبُ وَالْخُضَرُ فَقَدْ عَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْأَزْرَقُ بِمِصْرَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّفَّاحِ ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ فَذَكَرَهُ بِزِيَادَتِهِ