10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on whoever refrains from adorning with silver and sees the ornament of the sword from treasures.
باب من تورع عن التحلي بالفضة ورأى حلية السيف من الكنوز.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Dhar | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi al-Mujib | Abu Mujib al-Shami | Unknown |
| Abd al-Wahid al-Thaqafi | Yahya ibn Abd al-Wahid al-Thaqafi | Accused of fabrication |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Miskin bin Bukayr | Miskin ibn Bakir al-Harani | Saduq Hasan al-Hadith |
| An-Nufayli | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
| Abu Abdullāh Muhammad ibn Ibrahim al-Bushanji | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Ahmad ibn Sa'id al-Bazzaz al-Hafiz | Abdullah ibn Ahmad al-Hajji | Trustworthy, Reliable |
| Abu Nasr 'Umar ibn 'Abd al-Aziz | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
| Muhammad ibn Ibrahim ibn Sa'id al-Abdi | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Abu Ishaqa Ibrahim ibn Mujib al-'Abid | Ibrahim bin Muhibb al-Abdi | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي الْمُجِيبِ | أبو مجيب الشامي | مجهول |
| عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيِّ | يحيى بن عبد الواحد الثقفي | متهم بالوضع |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ | مسكين بن بكير الحراني | صدوق حسن الحديث |
| النُّفَيْلِيُّ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ الْحَافِظُ | عبد الله بن أحمد الحاجى | ثقة مأمون |
| أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | عمر بن عبد العزيز | مجهول الحال |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
| أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجِيبٍ الْعَابِدُ | إبراهيم بن محبب العبدي | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7582
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: Abu Dharr (may Allah be pleased with him) looked at Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and saw that he had a sword with a silver handle. He said, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Whoever leaves behind silver or gold, he will be branded with it on the Day of Resurrection.'" He said, "So he threw it away."
Grade: Sahih
(٧٥٨٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ابو ذر (رض) نے ابوہریرہ (رض) کی طرف دیکھا تو ان کے پاس تلوار تھی جو چاندی سے مرصع تھی تو انھوں نے کہا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص بھی چاندی یا سونا چھوڑ کے جائے گا اسے قیامت کے دن اسی سے داغا جائے گا۔ وہ کہتے ہیں : انھوں نے اسے پھینک دیا۔
Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki Abu Zar (RA) ne Abu Huraira (RA) ki taraf dekha to unke pas talwar thi jo chandi se murasaa thi to unhon ne kaha : main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna hai ki jo shakhs bhi chandi ya sona chhor ke jayega use qayamat ke din usi se daagha jayega. Wo kahte hain : unhon ne use phenk diya.
٧٥٨٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجِيبٍ الْعَابِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ، إِمْلَاءً، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُجِيبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ نَظَرَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَلَيْهِ سَيْفٌ مُحَلًّى بِفِضَّةٍ،فَقَالَ:إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَا مِنْ أَحَدٍ يَدَعُ صَفْرَاءَ أَوْ بَيْضَاءَ إِلَّا كُوِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "قَالَ: فَطَرَحَهُ كَذَا قَالَهُ مِسْكِينٌ