10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on selling charity before it reaches its recipients without necessity.
باب بيع الصدقة قبل وصولها إلى أهلها من غير حاجة.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | ||
jaddih kulthūmin | Kulthum ibn al-Mustaliq al-Khuza'i | Truthful, good in Hadith |
‘īsá bn al-ḥaḍramī bn kulthūm bn ‘alqamah bn nājiyah bn al-ḥārith | Isa ibn al-Hadrami | Truthful, good in Hadith |
ibn kāsibin | Yaqub ibn Kaseb al-Madani | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
ibn abī ‘āṣimin | Ahmad ibn Amr al-Shaybani | Trustworthy Imam, Hafi |
abū muḥammad bn ḥayyān | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
abū bakr bn al-ḥārith | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | علقمة بن الحارث الخزاعي | صحابي |
جَدِّهِ كُلْثُومٍ | كلثوم بن المصطلق الخزاعي | صدوق حسن الحديث |
عِيسَى بْنُ الْحَضْرَمِيُّ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ نَاجِيَةَ بْنِ الْحَارِثِ | عيسى بن الحضرمي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ كَاسِبٍ | يعقوب بن كاسب المدني | صدوق يهم |
ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ | أحمد بن عمرو الشيباني | ثقة إمام حافظ |
أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ | عبد الله بن محمد الأصبهاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7629
Kulthum narrates from her father that he requested the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to buy from him the remaining portion of his wealth that was left after paying Zakat. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "We cannot sell anything from Zakat unless it comes into our possession."
Grade: Da'if
(٧٦٢٩) کلثوم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے درخواست کی کہ آپ ان سے وہ بقیہ حصہ خرید لیں جو زکوۃ سے بچ رہا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہم زکوۃ میں سے کچھ بھی فروخت نہیں کرسکتے حتیٰ کہ ہمارے قبضے میں ہو۔
(7629) Kulsoom apne walid se naql farmate hain ke unhon ne Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se darkhwast ki ke aap un se wo baqiya hissa khareed len jo zakat se bach raha hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Hum zakat mein se kuchh bhi farokht nahin kar sakte hatta ke hamare qabze mein ho.
٧٦٢٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، أنبأ ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ كَاسِبٍ، ثنا عِيسَى بْنُ الْحَضْرَمِيُّ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ نَاجِيَةَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ كُلْثُومٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:عَرَضُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْتَرُوا مِنْهُ بَقِيَّةَ مَا بَقِيَ عَلَيْهِمْ مِنْ صَدَقَاتِهِمْ،فَقَالَ:" إِنَّا لَا نَبِيعُ شَيْئًا مِنَ الصَّدَقَاتِ حَتَّى نَقْبِضَهُ "وَهَذَا إِسْنَادٌ غَيْرُ قَوَيٍّ وَرُوِيَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ بِإسْنَادَيْنِ لَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مُنْقَطِعًا، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْصُولًا وَمَرْفُوعًا فِي النَّهْيِ عَنْ ذَلِكَ، وَإِسْمَاعِيلُ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ