10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on the evidence that the Prophet's Sa' was equivalent to five uqiyyahs and one third.

باب ما دل على أن صاع النبي صلى الله عليه وسلم كان عياره خمسة أرطال وثلث.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7718

Ka'b bin 'Ujrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by him while he was at Hudaybiyyah before the conquest of Makkah. He was in the state of Ihram and was lighting a fire under a pot, while lice were falling on his face. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Are these vermin bothering you?" He said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then shave your head and feed a Faraq (a measure) of dates to six needy people - a Faraq is equal to three Sa's - or fast for three days, or offer a sacrifice." Ibn Abi Bakr said, "He should slaughter a goat."


Grade: Sahih

(٧٧١٨) کعب بن عجرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے پاس سے گزرے اور وہ حدیبیہ میں تھے اور یہ مکہ میں دخول سے پہلے کی بات ہے اور وہ محرم تھے اور ہنڈیا کے نیچے آگ جلا رہے تھے اور جوئیں ان کے چہرے پر گر رہی تھیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تجھے تیرے یہ جانور پریشان کر رہے ہیں ؟ میں نے کہا : جی ہاں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اپنا سر منڈوا دے اور کھجور کا ایک فرق (ٹوکرا) ساٹھ مسکینوں کو کھلا اور فرق تین صاع کا ہوتا ہے یا پھر تین دن کے روزے رکھ یا ایک قربانی دے۔ ابن ابی بخیح کہتے ہیں کہ ایک بکری ذبح کر۔

(7718) Kaab bin Ajrah (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uske paas se guzre aur wo Hudaibiya mein the aur ye Makkah mein dakhil se pehle ki baat hai aur wo muhrim the aur handi ke neeche aag jala rahe the aur jooein unke chehre par gir rahi thi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kya tujhe tere ye janwar pareshan kar rahe hain? Maine kaha: ji haan. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: to apna sar mundwa de aur khajoor ka ek farq (tokra) saat miskeeno ko khila aur farq teen sa'a ka hota hai ya phir teen din ke roze rakh ya ek qurbani de. Ibn e Abi Bakhiy kehte hain ki ek bakri zubah kar.

٧٧١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ،قَالَا:ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، وَحُمَيْدٌ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ ⦗٢٨٦⦘ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لَهُ، وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ عَلَى وَجْهِهِ،فَقَالَ:" أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ هَذِهِ "،قُلْتُ:نَعَمْ،قَالَ:" فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَأَطْعِمْ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ "وَالْفَرَقُ ثَلَاثَةُ آصُعٍ" أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ".وَقَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ:أَوِ اذْبَحْ شَاةً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، وَسَيْفِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَغَيْرِهِمْ عَنْ مُجَاهِدٍ