10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on dividing Zakat al-Fitr similar to Zakat al-Maal (wealth tax) based on the verse concerning charity.
باب من قال: تقسم زكاة الفطر على من تقسم عليه زكاة المال استدلالا بالآية في الصدقات.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zīād bn al-ḥārith al-ṣudā’ī | Ziyad ibn al-Harith al-Sada'i | Companion |
zīād bn nu‘aymin al-ḥaḍramī | Ziyad ibn Nuaim al-Hadrami | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn zīādin | Abd al-Rahman ibn Ziyad al-Ifriqi | Weak in Hadith |
al-muqri’ | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
abū ‘alīin bishr bn mūsá al-asadī | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
abū al-ḥasan aḥmad bn isḥāq al-ṭayyibī | Ahmad ibn Ishaq al-Taybi | Trustworthy, good in Hadith |
abū al-ḥusayn bn bishrān al-‘adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زِيَادَ بْنَ الْحَارِثِ الصُّدَائِيَّ | زياد بن الحارث الصدائي | صحابي |
زِيَادُ بْنُ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيُّ | زياد بن نعيم الحضرمي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الرحمن بن زياد الإفريقي | ضعيف الحديث |
الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّيِّبِيُّ | أحمد بن إسحاق الطيبي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7733
Ziyad bin Haritha Sadai (may Allah be pleased with him) narrated that he came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he narrated a whole Hadith. Then another man came and said: "O Prophet of Allah! Give me something." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He who begs from people despite being wealthy will have pain in his head and disease in his stomach." The beggar then said: "Then give me charity." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Allah Almighty does not like the will of a Prophet or anyone else in charity, except that He has fixed its eight divisions in which He has commanded. If you are among them, I will give you." Or you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "We will give you your due."
Grade: Da'if
(٧٧٣٣) زیاد بن حارثصدائی (رض) فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا ، پھر انھوں نے تمام حدیث بیان کی پھر ایک اور آدمی آیا اور اس نے کہا : اے اللہ کے نبی ! مجھے کچھ دو تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے مال دار ہونے کے باوجود لوگوں سے سوال کیا اس کے سر میں درد اور پیٹ میں بیماری ہوگی۔ سائل نے پھر کہا : مجھے صدقہ دیجیے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے کہا ا : للہ تعالیٰ صدقات میں نبی یا اس کے علاوہ کسی کی مرضی پر خوش نہیں ہوتا حتیٰ کہ اس نے اس میں جو حکم دیا اس کے آٹھ حصے مقرر کیے۔ اگر تو ان میں سے ہے تو میں تجھے دیتا ہوں یا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہم تجھے تیرا حق عطا کردیں گے۔
7733 Zyad bin Haris Sadaee RA farmate hain keh main Rasul Allah SAW ke pass aaya phir unhon ne tamam hadees bayan ki phir ek aur aadmi aaya aur us ne kaha aye Allah ke Nabi mujhe kuch do to Nabi Kareem SAW ne farmaya jis ne maal dar hone ke bawajood logon se sawal kiya us ke sar mein dard aur pet mein bimari hogi sail ne phir kaha mujhe sadqah deejiye to Rasul Allah SAW ne usse kaha Allah Taala sadqaat mein Nabi ya us ke ilawa kisi ki marzi par khush nahi hota hatta keh us ne is mein jo hukm diya us ke aath hisse muqarrar kie agar to un mein se hai to main tujhe deta hoon ya aap SAW ne farmaya hum tujhe tera haq ata kar denge
٧٧٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّيِّبِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، ثنا الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، حدَّثَنِي ⦗٢٩١⦘ زِيَادُ بْنُ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ زِيَادَ بْنَ الْحَارِثِ الصُّدَائِيَّ،صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ قَالَ:أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ: ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ أَعْطِنِي،فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ سَأَلَ النَّاسَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى فَصُدَاعٌ فِي الرَّأْسِ، وَدَاءٌ فِي الْبَطْنِ ".فَقَالَ السَّائِلُ:فَأَعْطِنِي مِنَ الصَّدَقَةِ،فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَرْضَ فِيهَا بِحُكْمِ نَبِيٍّ وَلَا غَيْرِهِ فِي الصَّدَقَاتِ حَتَّى حَكَمَ هُوَ فِيهَا فَجَزَّأَهَا ثَمَانِيَةَ أَجْزَاءٍ فَإِنْ كُنْتَ مِنْ تِلْكَ الْأَجْزَاءِ أَعْطَيْتُكَ أَوْ أَعْطَيْنَاكَ حَقَّكَ "