10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on the virtue of giving charity from lawful wealth.

باب فضل صدقة الصحيح الشحيح

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7835

He gives away wealth, in spite of his love for it, to relatives, orphans, the needy… He narrated that Abdullah said regarding Allah's statement, "...And give away wealth despite its love to relatives and orphans and the needy..." that (give charity) while you are healthy and you have desire (for wealth) and you hope (to gain) wealth and you fear poverty.


Grade: Sahih

(٧٨٣٥) مرّہ فرماتے ہیں کہ عبداللہ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد :{ وَآتَی الْمَالَ عَلَی حُبِّہِ ذَوِی الْقُرْبَی وَالْیَتَامَی وَالْمَسَاکِینَ } کے بارے میں فرمایا کہ تو صدقہ و خیرات کر اس حال میں کہ تو تندرست ہو اور مال کی چاہت رکھتا ہو مال دار ہونے کی امید ہو اور محتاجی کا ڈرہو۔

(7835) Marra farmate hain ke Abdullah ne Allah ta'ala ke irshad: {waata almala ala hubbihi dhawi alquraba walayatama walmasakeena} ke bare mein farmaya ke to sadaqa o khairat kar is hal mein ke tu tandarust ho aur maal ki chahat rakhta ho maal daar hone ki umeed ho aur muhtaji ka dar ho.

٧٨٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ}[البقرة: ١٧٧].قَالَ:" تَصَدَّقْ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ، تَأْمُلُ الْغِنَى، وَتَخْشَى الْفَقْرَ "