10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on voluntary charity for a polytheist or someone whose actions are not commendable.
باب صدقة النافلة على المشرك، وعلى من لا يحمد فعله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
ja‘far bn iyāsin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
sufyān | Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti | Saduq (truthful) but makes mistakes |
abū ḥudhayfah | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
muḥammad bn ghālibin | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
abū bakrin al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Abdullah al-Shafi'i | Trustworthy, Reliable |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن الحسين الواسطي | صدوق يخطئ |
أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ | محمد بن عبد الله الشافعي | ثقة مأمون |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7842
(7842) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) disliked giving any benefit to his relatives who were polytheists. Then this blessed verse was revealed: { There is no obligation upon you to guide them, but Allah guides whoever He wills. } { And you do not wrong (them) } Then he left them.
Grade: Sahih
(٧٨٤٢) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) ناپسند کرتے تھے کہ وہ اپنے قرابت داروں کو تھوڑاسا بھی فائدہ دیں اس حال میں کہ وہ مشرک ہوں تو یہ آیت مبارکہ نازل ہوئی : { لَیْسَ عَلَیْکَ ہَدَاہُمْ وَلَکِنَّ اللَّہَ یَہْدِی مَنْ یَشَائُ } { وَأَنْتُمْ لاَ تَظْلِمُونَ } پھر انھوں نے رخصت دے دی۔
7842 Hazrat Abdullah bin Abbas (RaziAllahu Anhu) napasand karte thay kay woh apne qarabat daron ko thora sa bhi faida den is haal mein kay woh mushrik hon to yeh ayat mubarakah nazil hui: {Laisa alaika huda hum walakinnal laha yahdi man yashau} {Wa antum la tazlimoon} phir unhon ne rukhsat de di.
٧٨٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:" كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَرْضَخُوا لِأَنْسِبَائِهِمْ وَهُمْ مُشْرِكُونَ، فَنَزَلَتْ{لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِي مَنْ يشَاءُ}[البقرة: ٢٧٢]حَتَّى بَلَغَ{وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ}[البقرة: ٢٧٢]قَالَ: فَرَخَّصَ لَهُمْ "