10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on those who carry these reports indicating that she gives from the food her husband gave her and considers it under her control without the authority of the other money, based on the principle of prohibition of the property of others except by th
باب من حمل هذه الأخبار على أنها تعطيه من الطعام الذي أعطاها زوجها وجعله بحكمها دون سائر أمواله استدلالا بأصل تحريم مال الغير إلا بإذنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
shuraḥbīl bn muslimin al-khawlānī | Sharahbil ibn Muslim al-Khulani | Trustworthy |
ismā‘īl bn ‘ayyāshin | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
yūnus bn ḥabībin | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ja‘farin | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
abū bakr bn fūrakin | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلانِيُّ | شرحبيل بن مسلم الخولاني | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7856
Abu Umama (RA) narrated: I accompanied the Messenger of Allah (ﷺ) during the Hajj-al-Wida (Farewell Pilgrimage). I heard him saying...then he narrated the whole narration and said: Beware! It is not lawful for a woman to give anything from her husband's property without his permission. A man said: Not even food, O Messenger of Allah? He (ﷺ) said: (Even) It is part of our precious property.
Grade: Sahih
(٧٨٥٦) ابوامامہ (رض) کہتے ہیں : میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حجۃ الوداع میں شریک ہوا ۔ میں نے سنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کہہ رہے تھے۔۔۔ پھر حدیث بیان کی ۔ نیز فرمایا : خبردار ! کسی عورت کو جائز نہیں کہ وہ اپنے خاوند کے مال میں سے کچھ بغیر اجازت کے دے تو ایک آدمی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کھانا بھی نہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ ہمارے عمدہ اموال میں سے ہے۔
7856 AbuUmama (Razi Allah Anhu) kehte hain : mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Hajj al-Vida mein sharik hua . mein ne suna ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) keh rahe the... phir hadees bayaan ki . neez farmaya : khabardar ! kisi aurat ko jaiz nahin ke wo apne khawand ke maal mein se kuchh baghair ijazat ke de to ek aadmi ne kaha : aye Allah ke Rasool ! khana bhi nahin to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : wo humare umda amwal mein se hai.
٧٨٥٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ، سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ،يَقُولُ:شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ:" أَلَا لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ أَنْ تُعْطِيَ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِهِ "فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَا الطَّعَامَ؟قَالَ:" ذَاكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا "