10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on a slave giving charity from the meager amount of his master's wealth.
باب المملوك يتصدق بالشيء اليسير من مال مولاه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umayrin | Umair Mawla Abi Al-Lahm | Companion |
| Muhammad ibn Zayd | Muhammad ibn Zayd al-Qurashi | Trustworthy |
| Hafsu ibn Ghiath | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَيْرٍ | عمير مولى آبي اللحم | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ | محمد بن زيد القرشي | ثقة |
| حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| حَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7858
Abu Lahm's slave 'Umair (may Allah be pleased with him) narrates: "I was a slave. I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), 'Should I give charity from my master's wealth?' He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, 'Yes, and both of you will receive the reward.'"
Grade: Sahih
(٧٨٥٨) ابو لحم کے غلام عمیر (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں غلام تھا۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا کہ کیا میں اپنے مالک کے مال میں سے صدقہ کرلوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں اور اجر تم دونوں کو ملے گا۔
7858 Abu Lahm ke ghulam Umair (RA) bayan karte hain ke mein ghulam tha. Mein ne Rasool Allah (SAW) se poocha ke kya mein apne malik ke maal mein se sadqa kar loon to aap (SAW) ne farmaya: Haan aur ajr tum donon ko mile ga.
٧٨٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى أَبِي اللَّحْمَ،قَالَ:كُنْتُ مَمْلُوكًا فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَصَدَّقُ مِنْ مَالِ مَوَالِيَّ بِشَيْءٍ،قَالَ:" نَعَمْ وَالْأَجْرُ بَيْنَكُمَا نِصْفَانِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ