10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the virtue of seeking pardon and self-sufficiency through one's own work and what Allah, the Almighty, has given without asking.
باب فضل الاستعفاف والاستغناء بعمل يديه وبما آتاه الله عز وجل من غير سؤال
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Tariq | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
| Sayyarin | Sayyar al-Kufi | Acceptable |
| Bashir ibn Salman | Bashir ibn Salman al-Nahdi | Trustworthy |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
| al-Hasan ibn Halim al-Marwazi | Al-Hasan ibn Muhammad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| طَارِقٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
| سَيَّارٍ | سيار الكوفي | مقبول |
| بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ | بشير بن سلمان النهدي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
| الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ | الحسن بن محمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7869
Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever is afflicted with poverty and he mentions it to the people, who cannot relieve him of his poverty, but he turns to Allah, then it is close that Allah will enrich him or hasten his death, or hasten wealth to him."
Grade: Sahih
(٧٨٦٩) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جسے فاقہ پہنچا اور اس نے اسے لوگوں کی طرف اتارا جو اس کے فاقے کو نہیں روک سکتے اور جو اللہ کی طرف آیا قریب ہے کہ اللہ تعالیٰ اسے غنی کردے یا پھر جلد موت آجائے یا مال جلد آجائے۔
(7869) Abdullah bin Masood (RA) farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jise faqa pohancha aur usne use logon ki taraf utara jo uske faqe ko nahi rok sakte aur jo Allah ki taraf aaya qareeb hai keh Allah Ta'ala use ghani karde ya phir jald mout aajaye ya maal jald aajaye.
٧٨٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أنبأ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنبأ عَبْدَانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، أنبأ بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ وَمَنْ أَنْزَلَهَا بِاللهِ أَوْشَكَ اللهُ لَهُ بِالْغِنَى إِمَّا بِمَوْتٍ عَاجِلٍ أَوْ غِنًى عَاجِلٍ "