11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on entering into voluntary fasting after noon.
باب من دخل في صوم التطوع بعد الزوال
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah huwa Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| 'Umara | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عُمَارَةَ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7921
(7921) Abdullah bin Mas'ood (may Allah be pleased with him) said: As long as a person does not eat or drink, he has the option (to fast or not). Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: They, meaning the Iraqis, do not think so, rather they say: Until he makes the intention to fast before the decline of the sun, his fast will not be valid. However, we say that in a voluntary fast, one may make the intention whenever he wishes.
Grade: Da'if
(٧٩٢١) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ جب تک آدمی کچھ کھاتا یا پیتا نہیں تو اسے اختیار ہے۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ وہ یعنی عراقی ایسے خیال نہیں کرتے بلکہ وہ فرماتے ہیں : جب تک وہ زوال شمس سے پہلے روزے کی نیت نہیں کرتا تو اس کا روزہ نہیں ہوگا ۔ لیکن ہم کہتے ہیں کہ نفلی روزے میں جب چاہے نیت کرے۔
(7921) Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke jab tak aadmi kuch khata ya peeta nahin to use ikhtiyar hai. Imam Shafi (rah) farmate hain ke woh yani Iraqi aise khayal nahin karte balke woh farmate hain : jab tak woh zawal shams se pehle rozy ki niyat nahin karta to uska roza nahin hoga . Lekin hum kehte hain ke nafli rozy mein jab chahe niyat kare.
٧٩٢١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ،قال:قَالَ الشَّافِعِيُّ حِكَايَةً عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ قَالَ:" أَحَدُكُمْ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَأْكُلْ أَوْ يَشْرَبْ "وَقَالَ الشَّافِعِيُّ: هُمْ، يَعْنِي الْعِرَاقِيِّينَ لَا يَرَوْنَ هَذَا، يَزْعُمُونَ أَنَّهُ لَا يَكُونُ صَائِمًا حَتَّى يَنْوِيَ الصَّوْمَ قَبْلَ زَوَالِ الشَّمْسِ،وَأَمَّا نَحْنُ فَنَقُولُ:الْمُتَطَوِّعُ بِالصَّوْمِ مَتَى شَاءَ نَوَى الصِّيَامَ