11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on one who wakes up in a state of sexual impurity during Ramadan.

باب من أصبح جنبا في شهر رمضان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7989

Sayyidah Aisha (RA) narrated that a man said to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), (and I was listening), "I wake up in a state of Janabah (major ritual impurity), and I have to fast." The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "I also wake up in a state of Janabah, and I have to fast. I perform Ghusl (ritual bath) and then fast for the day." The man said, "You (peace and blessings be upon him) are not like us. Your previous and future sins have been forgiven." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) became angry and said, "By Allah! I am more fearful of Allah than you, and I know better than you what righteousness is."


Grade: Sahih

(٧٩٨٩) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ایک شخص نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا (اور میں سن رہی تھیں) کہ میں جنابت کی حالت میں صبح کرتا ہوں اور میں نے روزہ بھی رکھنا ہوتا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں بھی جنابت کی حالت میں صبح کرتا ہوں اور میں نے بھی روزہ رکھنا ہوتا ہے۔ میں غسل کرتا ہوں، پھر اس دن کا روزہ رکھتاہوں تو اس شخص نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہماری طرح تو نہیں۔ آپ کے تو پہلے گناہ معاف کردیے گئے ہیں اور بعد والے بھی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غصے میں آگئے اور فرمایا : اللہ کی قسم ! میں تم سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والا ہوں اور میں تم سے زیادہ جانتا ہوں کہ تقویٰ کیا ہے۔

(7989) Syeda Ayesha (RA) farmati hain keh aik shakhs ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaha (aur mein sun rahi thi) keh mein janabat ki halat mein subah karta hun aur maine roza bhi rakhna hota hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mein bhi janabat ki halat mein subah karta hun aur maine bhi roza rakhna hota hai. Mein ghusl karta hun, phir us din ka roza rakhta hun to us shakhs ne kaha: aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) humari tarah to nahin. Aap ke to pehle gunaah maaf kar diye gaye hain aur baad wale bhi to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghusse mein aa gaye aur farmaya: Allah ki qasam! mein tum se zyada Allah se darne wala hun aur mein tum se zyada janta hun keh taqwa kya hai.

٧٩٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُمَا،قَالُوا:أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ تَسْمَعُ:إِنِّي أُصْبِحُ جُنُبًا وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَأَنَا أُصْبِحُ جُنُبًا وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ، فَأَغْتَسِلُ ثُمَّ أَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ "فَقَالَ الرَّجُلُ: إِنَّكَ لَسْتَ مِثْلَنَا، قَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ، وَمَا تَأَخَّرَ،فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ:" وَاللهِ، إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ، وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي "، تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمِنْ ذَلِكَ الْوَجْهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ