11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on one who wakes up in a state of sexual impurity during Ramadan.

باب من أصبح جنبا في شهر رمضان

NameFameRank
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7996

Abu Bakr said: "I heard Abu Hurairah saying: 'Whoever wakes up in the morning in a state of Janabah (sexual impurity), then he should not fast.' So, I mentioned this to 'Abdur-Rahman, and he denied it. So 'Abdur-Rahman and I went to 'Aishah and Umm Salamah, and 'Abdur-Rahman asked them about it. They both said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) used to wake up in the morning in a state of Janabah, not due to a wet dream, but from intercourse, and he would fast.' Then we came to Marwan, and 'Abdur-Rahman told him the whole story. Marwan said: 'I will stick to what I know.' So we went to Abu Hurairah, and Abu Bakr was with us for the whole matter. 'Abdur-Rahman mentioned this before Abu Hurairah, and he said: 'I heard this from Fadl bin 'Abbas, I did not hear it from the Prophet (ﷺ) - so what Abu Hurairah used to say was abandoned. I said to 'Abud-Malik: 'They both said: 'In Ramadan, he would wake up in the morning in a state of Janabah, not due to a wet dream, and he would fast.'"


Grade: Sahih

(٧٩٩٦) ابوبکر فرماتے ہیں کہ میں نے سنا کہ ابوہریرہ (رض) فرماتے تھے کہ جس نے صبح جنبی حالت میں کی تو وہ روزہ نہ رکھے۔ تو میں نے یہ بات عبدالرحمن سے کہی تو انھوں نے انکار کردیا، پھر عبدالرحمن اور میں سیدہ عائشہ (رض) اوراُم سلمہ (رض) کے پاس آئے اور عبدالرحمن نے ان سے یہ بات پوچھی تو ان دونوں نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جنبی ہونے کی حالت میں صبح کرتے تھے بغیر احتلام کے جماع کے ساتھ، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) روزہ رکھتے۔ پھر ہم مروان کے پاس آئے اور عبدالرحمن نے انھیں تمام بات بتائی تو مردان (رض) نے کہا : میں اس بات پر قائم ہوں۔ مگر تو ابوہریرہ (رض) کی طرف جا اور دیکھ کہ وہ کیا جواب دیتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں : پھر ہم ابوہریرہ (رض) کے پاس آئے اور ابوبکر تمام معاملے میں ہمارے ساتھ تھا تو عبدالرحمن نے یہ بات ابوہریرہ (رض) کے سامنے بیان کی تو ابوہریرہ (رض) نے فرمایا : میں نے یہ بات فضل بن عباس (رض) سے سنی ہے ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نہیں سنی تو ابوہریرہ (رض) جو کہا کرتے تھے اس سے رجوع کرلیا۔ میں نے عبدالملک سے کہا : ان دونوں نے کہا : رمضان میں وہ صبح کرتے اس حال میں کہ بغیر احتلام کے جنبی ہوتے پھر روزہ رکھتے۔

7996 AbuBakar farmate hain ke maine suna ke Abu Hurairah (RA) farmate thay ke jis ne subah junubi halat mein ki to woh roza na rakhe. To maine yeh baat Abdur Rahman se kahi to unhon ne inkar kar diya, phir Abdur Rahman aur mein Sayyidah Ayesha (RA) aur Umm e Salma (RA) ke paas aaye aur Abdur Rahman ne un se yeh baat poochhi to un donon ne farmaya ke Rasul Allah (SAW) junubi hone ki halat mein subah karte thay baghair ihtilam ke jima ke sath, phir aap (SAW) roza rakhte. Phir hum Marwan ke paas aaye aur Abdur Rahman ne unhen tamam baat batai to Marwan (RA) ne kaha: mein is baat par qaim hun. Magar tu Abu Hurairah (RA) ki taraf ja aur dekh ke woh kya jawab dete hain. Woh kehte hain: phir hum Abu Hurairah (RA) ke paas aaye aur Abu Bakar tamam mamle mein humare sath tha to Abdur Rahman ne yeh baat Abu Hurairah (RA) ke samne bayan ki to Abu Hurairah (RA) ne farmaya: maine yeh baat Fazl bin Abbas (RA) se suni hai, Nabi Kareem (SAW) se nahin suni to Abu Hurairah (RA) jo kaha karte thay us se ruju kar liya. Maine Abdul Malik se kaha: un donon ne kaha: Ramzan mein woh subah karte us hal mein ke baghair ihtilam ke junubi hote phir roza rakhte.

٧٩٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ يَعْنِي أَبَاهُ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ فِي قَصَصِهِ: مَنْ أَدْرَكَهُ الْفَجْرُ جُنُبًا فَلَا يَصُمْ،قَالَ:فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ لِأَبِيهِ، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ، فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، فَسَأَلَهُمَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ ذَلِكَ،قَالَ:فَكِلْتَاهُمَا قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ حُلْمٍ ثُمَّ يَصُومُ "قَالَ: فَانْطَلَقْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى مَرْوَانَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَالَ مَرْوَانُ عَزَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا مَا ذَهَبْتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَدَدْتَ عَلَيْهِ مَا يَقُولُ،قَالَ:فَجِئْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبُو بَكْرٍ حَاضِرٌ ذَلِكَ كُلَّهُ،قَالَ:فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ،فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنَ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:فَرَجَعَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَمَّا كَانَ يَقُولُ فِي ذَلِكَ،قُلْتُ لِعَبْدِ الْمَلِكِ:قَالَتَا: فِي رَمَضَانَ؟قَالَ:كَذَلِكَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ حُلْمٍ ثُمَّ يَصُومُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ