11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the time when it becomes permissible to break the fast.
باب الوقت الذي يحل فيه فطر الصائم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘āṣim bn ‘umar | Asim ibn Umar al-Adawi | Minor Sahabi |
abī | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-ḥumaydī | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
bishr bn mūsá | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
‘alī bn ḥamshādhin al-‘adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ | عاصم بن عمر العدوي | صحابي صغير |
أَبِي | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8004
Hisham ibn Urwah reported from his father that he heard from Asim ibn Umar who narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the night comes from this side and the day departs from this side and the sun sets, then the fasting person should break his fast."
Grade: Sahih
(٨٠٠٤) ہشام بن عروہ فرماتے ہیں کہ مجھے میرے والد نے خبر دی کہ میں نے عاصم بن عمر (رض) سے سنا وہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب رات ادھر سے آجائے اور دن ادھر کو چلا جائے اور سورج غروب ہوجائے تو روزہ دار روزہ افطار کرے گا۔
(8004) Hisham bin Urwah farmate hain ki mujhe mere walid ne khabar di ki maine Asim bin Umar (RA) se suna woh apne walid se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab raat idhar se aajaye aur din udhar ko chala jaye aur sooraj ghuroob hojaye to rozedar roza iftar karega.
٨٠٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ،أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ:سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ، ⦗٣٦٥⦘ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" "إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ مِنْ هَا هُنَا، وَأَدْبَرَ النَّهَارُ مِنْ هَا هُنَا، وَغَرَبَتِ الشَّمْسُ فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ" "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ