11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on one who eats while uncertain about the break of dawn.
باب من أكل وهو شاك في طلوع الفجر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ḥabīb bn abī thābitin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
ya‘lá bn ‘ubaydin | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8039
(8039) Habib ibn Abi Thabit (may Allah be pleased with him) narrated that Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with him) sent two men to observe the dawn. One of them said: “It is dawn” while the other said: “It is not dawn.” They said: “You are differing, so bring water for me (i.e., Ibn Abbas).”
Grade: Da'if
(٨٠٣٩) حبیب ابن ابی ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن عباس (رض) نے دو آدمیوں کو بھیجا کہ وہ فجر کو دیکھیں تو ان میں سے ایک نے تو نے صبح کرلی اور دوسرے نے کہا : تو نے صبح نہیں کی۔ انھوں نے کہا : تم اختلاف کرتے ہو میرے لیے پانی لاؤ۔
8039 Habib Ibn Abi Sabit (RA) farmate hain ke Abdullah bin Abbas (RA) ne do admiyon ko bheja ke woh fajar ko dekhen to un men se ek ne to subah kar li aur dusre ne kaha: to ne subah nahin ki. Unhon ne kaha: tum ikhtilaf karte ho mere liye pani lao.
٨٠٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ،قَالَ:أَرْسَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَجُلَيْنِ يَنْظُرَانِ إِلَى الْفَجْرِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَصْبَحْتُ،وَقَالَ الْآخَرُ:لَا،قَالَ:" اخْتَلَفْتُمَا أَرِنِي شَرَابِي "وَرُوِيَ فِي هَذَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَعُمَرَ، وَابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ