11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter emphasizing the seriousness for one who deliberately breaks a day of fasting in Ramadan without excuse.
باب التغليظ على من أفطر يوما من شهر رمضان متعمدا من غير عذر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8070
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated a similar hadith from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with brevity. Jarir narrated this hadith, on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased him), explaining the incident of intimacy with his wife during Ramadan. Another narration, with a different chain, clarifies the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) statement that there is no blame on someone who eats while forgetting they are fasting.
Grade: Da'if
(٨٠٧٠) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اسی جیسی حدیث اختصار کے ساتھ نقل فرماتے ہیں۔ جریرنے اس حدیث کو ابوہریرہ (رض) کے حوالے سے نقل کیا ہے۔ اس میں رمضان میں اپنی بیوی پر واقع ہونے والے واقعے کی تفسیر کو بیان کیا ہے اور دوسری سند سے بھی اسی قصے جو واضح بیان کیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے روزہ توڑنے والے کے کھانے میں کچھ ثابت نہیں۔
(8070) Hazrat Abu Hurairah (RA) Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se isi jaisi hadees ikhtisaar ke sath naqal farmate hain. Jarir ne is hadees ko Abu Hurairah (RA) ke hawale se naqal kiya hai. Is mein Ramzan mein apni biwi par waqe hone wale waqeye ki tafseer ko bayan kiya hai aur dusri sand se bhi isi qisse jo wazeh bayan kiya ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf se roza todne wale ke khane mein kuch saabit nahin.
٨٠٦٩ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ الَّذِي أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ بِكَفَّارَةِ الظِّهَارِ٨٠٧٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا يَحْيَى، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا لَيْثٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ فَهَذَا اخْتِصَارٌ وَقَعَ مِنْ هُشَيْمٍ لِلْحَدِيثِ، فَقَدْ رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، وَمُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، وَعَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مُفَسَّرًا فِي قِصَّةِ الْوَاقِعِ عَلَى أَهْلِهِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، وَهَكَذَا كُلُّ حَدِيثٍ كَانَ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ مِنْ وَجْهٍ مُطْلَقًا، فَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مُبَيَّنًا مُفَسَّرًا فِي قِصَّةِ الْوِقَاعِ، وَلَا يَثْبُتُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِطْرِ بِالْأَكْلِ شَيْءٌ