11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the dislike of kissing for one whose desire is stirred.
باب كراهية القبلة لمن حركت القبلة شهوته
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
aḥmad bn ‘abd al-ḥamīd al-ḥārithī | Ahmad ibn Abd al-Hamid al-Qurashi | Thiqah |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8092
(8092) Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in a dream, but he (peace and blessings of Allah be upon him) was not looking at him. He said: O Messenger of Allah! What is the matter with me? So he (peace and blessings of Allah be upon him) looked at him and said: By the One in Whose Hand is my soul! As long as I lived, I never kissed a woman while I was fasting. Umar bin Muhammad said: If this is correct, then Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) has power over those people whom kissing incites to desire.
Grade: Da'if
(٨٠٩٢) عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیند میں دیکھا مگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے نہیں دیکھ رہے تھے۔ میں نے کہا : اللہ کے رسول ! میرا کیا معاملہ ہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میری طرف دیکھا اور فرمایا : مجھے اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ہے ! جب تک میں زندہ رہا میں نے عورت کو روزے کی حالت میں بوسہ نہیں دیا۔ عمر بن محمد فرماتے ہیں : اگر یہ بات درست ہے تو عمربن خطاب (رض) اس پر طاقت رکھتے ہیں ان لوگوں سے جنہیں بوسہ شہوت پر ابھارتا ہے۔
8092 Umar bin Khattab (RA) farmate hain ke maine Rasul Allah (SAW) ko neend mein dekha magar aap (SAW) mujhe nahi dekh rahe the. Maine kaha: Allah ke Rasul! Mera kya mamla hai? To aap (SAW) ne meri taraf dekha aur farmaya: Mujhe is zaat ki qasam jis ke qabze mein meri jaan hai! Jab tak main zinda raha maine aurat ko rozey ki halat mein bosa nahi diya. Umar bin Muhammad farmate hain: Agar ye baat durust hai to Umar bin Khattab (RA) is par taqat rakhte hain un logon se jinhen bosa shahwat par ubharta hai.
٨٠٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ، ثنا سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَنَامِ فَرَأَيْتُهُ لَا يَنْظُرُنِي،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ: مَا شَأْنِي؟فَالْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ:أَلَسْتَ الْمُقَبِّلَ وَأَنْتَ الصَّائِمُ؟ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا أُقَبِّلُ وَأَنَا صَائِمٌ امْرَأَةً مَا بَقِيتُ "تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ، فَإِنْ صَحَّ فَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ قَوِيًّا مِمَّا يُتَوَهَّمُ تَحْرِيكُ الْقُبْلَةِ شَهْوَتَهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ