11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on one who breaks the fast while fasting.

باب من فطر صائما

NameFameRank
zayd bn khālidin al-juhanī Zayd ibn Khalid al-Juhani Sahabi
‘aṭā’in Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
ibn jurayjin Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
mu’ammal bn ismā‘īl Mu'ammal ibn Isma'il al-'Adawi Saduq (truthful) but with bad memorization
ḥumayd bn ‘ayyāshin al-ramlī Hamid ibn Ayyash al-Maktabi Saduq Hasan al-Hadith
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
wa’abū zakarīā bn abī isḥāq Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
wa’abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan al-qāḍī Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi Trustworthy
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8140

Narrated by Zaid bin Khalid (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever provides the food for breaking the fast of a fasting person or equips a fighter in the cause of Allah, will have a reward equal to his reward."


Grade: Sahih

(٨١٤٠) زید بن خالد (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے روزے دار کو افطار کروایا یا غازی کو تیار کیا اس کے لیے اس کے اجر کے برابر اجر ہوگا۔

(8140) Zaid bin Khalid (RA) se riwayat hai ki Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne rozaydaar ko iftari karwaya ya ghazi ko taiyar kiya uske liye uske ajr ke barabar ajr hoga.

٨١٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا، أَوْ جَهَّزَ غَازِيًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ "