11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on confirming the permissibility of breaking the fast during travel if he fears encountering the enemy.
باب تأكيد الفطر في السفر إذا كان يريد لقاء العدو
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
aṣḥāb | Anonymous Name | |
abī bakr bn ‘abd al-raḥman | Abu Bakr ibn Abdur-Rahman al-Makhzumi | Trustworthy |
sumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakr bn al-ḥasan al-ḥīrī | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَصْحَابِ | اسم مبهم | |
أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
سُمَيٍّ | سمي القرشي | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8150
Abu Bakr bin Abdur Rahman narrates from a companion (may Allah be pleased with him) that in the year of the Conquest, during a journey, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the people to break their fast, saying, "Gather strength against your enemy." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself was fasting. Ibn Abdur Rahman (may Allah be pleased with him) said, "The one who narrated this hadith to me said, 'I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) at a high place, pouring water over his head, either because of a wound or due to the heat.' It was said, 'O Messenger of Allah! A group of people are fasting, while you are fasting.' When he (peace and blessings of Allah be upon him) reached a place called Kadid, he asked for a vessel of water and drank from it. The people then broke their fast."
Grade: Sahih
(٨١٥٠) ابی بکر بن عبدالرحمن کسی صحابی (رض) سے سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح کے سال سفر میں لوگوں کو افطار کرلینے کا حکم دیا اور فرمایا : دشمن کے لیے قوت حاصل کرو اور نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے روزہ رکھا اور ابن عبدالرحمن (رض) نے کہا : جس نے مجھے حدیث بیان کی، اس نے کہا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو عرج مقام پر دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے سر پر پانی بہا رہے تھے ، اس کی وجہ سے یا گرمی کی وجہ سے۔ تو کہا گیا : اے اللہ کے رسول ! ایک جماعت نے روزہ رکھا ہے، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے روزہ رکھا تھا جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کدید مقام پر پہنچے تو پیالہ منگوایا اور پی لیا تو لوگوں نے بھی افطار کرلیا۔
(8150) abi bakr bin abdul rahman kisi sahabi (rz) se se naql farmate hain ki nabi kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne fatah ke sal safar mein logon ko iftar kar lene ka hukum diya aur farmaya : dushman ke liye quwwat hasil karo aur nabi kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne roza rakha aur ibn abdul rahman (rz) ne kaha : jis ne mujhe hadees bayan ki, us ne kaha : maine rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko araj maqam par dekha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne sar par pani baha rahe the , is ki wajah se ya garmi ki wajah se. to kaha gaya : aye allah ke rasool ! ek jamat ne roza rakha hai, jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne roza rakha tha jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kadid maqam par pahunche to pyala mangwaya aur pee liya to logon ne bhi iftar kar liya.
٨١٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ النَّاسَ فِي سَفَرِهِ عَامَ الْفَتْحِ بِالْفِطْرِ وَقَالَ:" تَقَوَّوْا لِعَدُوِّكُمْ "، وَصَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ:قَالَ الَّذِي حَدَّثَنِي: لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعَرْجِ يَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِهِ الْمَاءَ مِنَ الْعَطَشِ، أَوْ مِنَ الْحَرِّ،فَقِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ طَائِفَةً مِنَ النَّاسِ صَامُوا حِينَ صُمْتُ، فَلَمَّا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْكَدِيدِ دَعَا بِقَدَحٍ فَشَرِبَ، فَأَفْطَرَ النَّاسُ