11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on testimony established for sighting the Eid crescent after noon.

باب الشهادة تثبت على رؤية هلال الفطر بعد الزوال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8196

Umayr ibn Anas, who was a companion, narrated that the people of Medina had kept a fast one morning in the last days of Ramadan during the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). A caravan came at the end of the day and they testified to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that they had seen the new moon the previous night. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the people to break their fast and they went to the Eid prayer-ground the next morning.


Grade: Sahih

(٨١٩٦) عمیر بن انس نقل فرماتے ہیں جو صحابی تھے کہ اہل مدینہ نے ایک صبح روزے کی حالت میں کی رمضان کے آخری دنوں میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں۔ دن کے اخیر میں ایک قافلہ آیا اور انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گواہی دی کہ انھوں نے کل چاند دیکھا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو افطار کا حکم دیا اور وہ صبح عیدگاہ پہنچیں۔

(8196) Umair bin Anas naqal farmate hain jo sahabi the keh ahle Madina ne aik subah rozey ki halat mein ki Ramadan ke aakhri dinon mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein. Din ke akhir mein aik qaafla aaya aur unhon ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas gawahi di keh unhon ne kal chand dekha hai to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ko iftar ka hukum diya aur wo subah eidgah pahunche.

٨١٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ،عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:أَصْبَحَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ صِيَامًا فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ رَكْبٌ مِنْ آخِرِ النَّهَارِ فَشَهِدُوا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ رَأَوَا الْهِلَالَ بِالْأَمْسِ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ أَنْ يُفْطِرُوا وَيَغْدُوا إِلَى مُصَلَّاهُمْ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ بِمَعْنَاهُ شُعْبَةُ وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، وَهُوَ إِسْنَادٌ حَسَنٌ، وَأَبُو عُمَيْرٍ رَوَاهُ عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ، فَسَوَاءٌ سُمُّوا أَوْ لَمْ يُسَمَّوْا