11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on one who says if he missed making up the fast after it was possible until he died, he will feed a poor person instead of every day's makeup.

باب من قال إذا فرط في القضاء بعد الإمكان حتى مات أطعم عنه مكان كل يوم مسكين مدا من طعام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8220

Mu'ammar bin Muhar reported: It was narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that he was asked about a man or a woman who died and still had a month of Ramadan or a vowed fast to make up. Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) replied: "On behalf of the deceased, for each day missed, food should be given to a poor person, or their heir may fast on their behalf."


Grade: Sahih

(٨٢٢٠) میمون بن مہر ان فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) سے ایسی عورت یا مرد کے بارے میں پوچھا گیا جو فوت ہوگیا اور اس پر مہینہ بھر کے رمضان یا نذر کے روزے تھے تو ابن عباس (رض) نے کہا : اس کی طرف سے ہر دن کے عوض مسکین کو کھانا دیا جائے گا یا پھر اس کا ولی اس کی طرف سے روزہ رکھے ۔

Mamoon bin Mihr in farmate hain ki Ibn Abbas (RA) se aisi aurat ya mard ke bare mein poocha gaya jo foot hogaya aur us par maheena bhar ke Ramzan ya nazr ke roze thay to Ibn Abbas (RA) ne kaha: uski taraf se har din ke awaz miskeen ko khana diya jayega ya phir uska wali uski taraf se roza rakhe.

٨٢٢٠ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي امْرَأَةٍ تُوُفِّيَتْ، أَوْ رَجُلٍ، وَعَلَيْهِ رَمَضَانُ، وَنَذْرُ شَهْرٍ،فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" يُطْعَمُ عَنْهُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينٌ، أَوْ يَصُومُ عَنْهُ وَلِيُّهُ لِنَذْرِهِ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ