11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on one who says if he missed making up the fast after it was possible until he died, he will feed a poor person instead of every day's makeup.
باب من قال إذا فرط في القضاء بعد الإمكان حتى مات أطعم عنه مكان كل يوم مسكين مدا من طعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
maymūn bn mihrān | Maymun bin Mihran al-Jazari | Trustworthy jurist and he used to narrate with sending (mursal) |
‘alī bn al-ḥakam | Ali ibn al-Hakam al-Ballani | Trustworthy |
rūḥ bn al-qāsim | Ruh ibn al-Qasim al-Tamimi | Trustworthy Hadith Preserver |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn isḥāq | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
abū al-‘abbās al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ | ميمون بن مهران الجزري | ثقة فقيه وكان يرسل |
عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ | علي بن الحكم البناني | ثقة |
رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ | روح بن القاسم التميمي | ثقة حافظ |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8220
Mu'ammar bin Muhar reported: It was narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that he was asked about a man or a woman who died and still had a month of Ramadan or a vowed fast to make up. Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) replied: "On behalf of the deceased, for each day missed, food should be given to a poor person, or their heir may fast on their behalf."
Grade: Sahih
(٨٢٢٠) میمون بن مہر ان فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) سے ایسی عورت یا مرد کے بارے میں پوچھا گیا جو فوت ہوگیا اور اس پر مہینہ بھر کے رمضان یا نذر کے روزے تھے تو ابن عباس (رض) نے کہا : اس کی طرف سے ہر دن کے عوض مسکین کو کھانا دیا جائے گا یا پھر اس کا ولی اس کی طرف سے روزہ رکھے ۔
Mamoon bin Mihr in farmate hain ki Ibn Abbas (RA) se aisi aurat ya mard ke bare mein poocha gaya jo foot hogaya aur us par maheena bhar ke Ramzan ya nazr ke roze thay to Ibn Abbas (RA) ne kaha: uski taraf se har din ke awaz miskeen ko khana diya jayega ya phir uska wali uski taraf se roza rakhe.
٨٢٢٠ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي امْرَأَةٍ تُوُفِّيَتْ، أَوْ رَجُلٍ، وَعَلَيْهِ رَمَضَانُ، وَنَذْرُ شَهْرٍ،فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" يُطْعَمُ عَنْهُ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينٌ، أَوْ يَصُومُ عَنْهُ وَلِيُّهُ لِنَذْرِهِ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ