11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on one who dies and owes fasts for two Ramadans.

باب من مات وعليه صيام رمضانين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8233

'Abdu'l-Wahhab ibn 'Ata said: It was asked of Sa'id ibn 'Urwa concerning a man upon whom two Ramadans passed and he was not well in either of them. He said: Abu Yazid al-Mawla narrated to us, that a man died and upon him were two Ramadans, so he made a bequest saying, "Ask the jurists: what is their expiation? And pay my debt from my wealth, and begin with the debt of Allah." The hadith was mentioned and in it is that they came to Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him and his father, and he said, "Upon him is the feeding of sixty poor persons." So they returned from him to Ibn 'Umar, may Allah be pleased with him and his father, and he said, "Ibn 'Abbas spoke the truth. So do likewise."


Grade: Da'if

(٨٢٣٣) عبدا لوہاب بن عطا فرماتے ہیں کہ سعید بن عروبہ سے ایسے شخص کے بارے میں پوچھا گیا ، جس پر دو رمضان ہوں اور وہ ان دونوں میں تندرست نہ ہو تو انھوں نے ہمیں ابو یزید مولیٰ سے نقل فرمایا کہ ایک آدمی فوت ہوا اور اس پر دو رمضان تھے تو اس نے وصیت کی کہ فقہا سے پوچھا جائے : ان کا کفارہ کیا ہے اور مجھ سے میرا قرض بھی اداکرو اور ابتدا اللہ کے قرض سے کرنا۔ حدیث بیان کی اور اس میں ہے کہ وہ ابن عباس (رض) کے پاس آئے تو انھوں نے کہا : اس پر ساٹھ مساکین کا کھانا ہے تو وہ وہاں سے ابن عمر (رض) کی طرف واپس پلٹ آئے تو انھوں نے کہا : ابن عباس (رض) نے سچ کہا ہے سو تم ایسے ہی کرو۔

8233 Abd Allah bin Ata farmate hain ki Saeed bin Urooba se aise shakhs ke bare mein poocha gaya, jis par do Ramzan hon aur woh in donon mein tandarust na ho to unhon ne humein Abu Yazid Maula se naql farmaya ki ek aadmi faut hua aur us par do Ramzan the to usne wasiyat ki ki fuqaha se poocha jaye: in ka kaffara kya hai aur mujhse mera qarz bhi adakaro aur ibtida Allah ke qarz se karna. Hadees bayan ki aur is mein hai ki woh Ibn Abbas (Raz) ke pass aaye to unhon ne kaha: is par sath miskeenon ka khana hai to woh wahan se Ibn Umar (Raz) ki taraf wapas palat aaye to unhon ne kaha: Ibn Abbas (Raz) ne sach kaha hai so tum aise hi karo.

٨٢٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ،قَالَ:سُئِلَ سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَعَلَيْهِ رَمَضَانَانِ، وَلَمْ يَصِحَّ بَيْنَهُمَا،فَأَخْبَرَنَا عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمَدَنِيِّ:أَنَّ رَجُلًا مَاتَ وَعَلَيْهِ رَمَضَانَانِ، فَأَوْصَى أَنْ يَسْأَلُوا الْفُقَهَاءَ مَا يُكَفِّرُهُمَا، وَاقْضُوا عَنِّي دَيْنِي، وَابْدَأُوا بِدَيْنِ اللهِ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ:فَأَتَوَا ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ:" عَلَيْهِ إِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا "، فَرَجَعُوا إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَأَخْبَرُوهُ،فَقَالَ:صَدَقَ، كَذَلِكَ فَاصْنَعُوا