11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the pilgrim's choice in leaving fasting on the Day of Arafah.
باب الاختيار للحاج في ترك صوم يوم عرفة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṭalḥah bn ‘ubayd al-lah bn karīzin | Talha ibn Ubaydullah al-Khuza'i | Thiqah |
zīādin | Ziyad ibn Musirra al-Makhzumi | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
yaḥyá bn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ibrāhīm al-‘abdī | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
abū bakr bn ja‘farin al-muzakkī | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
abū aḥmad ‘abd al-lah bn muḥammad bn al-ḥasan al-mihrajānī | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ | طلحة بن عبيد الله الخزاعي | ثقة |
زِيَادٍ | زياد بن ميسرة المخزومي | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ | عبد الله بن أحمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8391
Ubaidullah bin Kariz (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The best supplication is the supplication on the Day of Arafat, and the best that I and the Prophets before me have said is: 'There is no god but Allah, alone, without any partner.'"
Grade: Sahih
(٨٣٩١) عبیداللہ بن کریز (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا بہترین دعا و عائے عرفہ ہے اور سب سے بہتر بات جو میں نے یا پہلے انبیاء نے کہی وہ ہے ( (لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ ) )
(8391) Obaidullah bin Kariz (RA) bayan karte hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya behtarin dua dua'e Arafah hai aur sab se behtar baat jo maine ya pehle anbiya ne kahi woh hai ((La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu)).
٨٣٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ،عَنْ زِيَادٍ مَوْلَى ابْنِ عيَّاشٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ كَرِيزٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَفْضَلُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَوْمِ عَرَفَةَ وَأَفْضَلُ مَا قُلْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ "هَذَا مُرْسَلٌ