11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on fasting the ninth day.
باب صوم يوم التاسع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Aba Ghatfan ibn Tarif | Sa'd ibn Tarif al-Murri | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il b. Umayya | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Saeed ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Haywayh | Ibn Haywah al-Isfarayini | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn ibn al-Hasan al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Abdullah ibn Hammad al-Amuli | Abdullah bin Hamad al-Amili | Hafez Thiqah |
| Abu Nasr Muhammad ibn Hamdawayh ibn Sahl al-Mutta'wi | Ahmad ibn Sahl al-Bukhari | Trustworthy, noble, memorizer |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Husayn ibn Dawud al-Alawi | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8401
Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Messenger of Allah (peace be upon him) observed fast on the day of Ashura, he ordered (Muslims) to fast on this day. He (the narrator) said that the Messenger of Allah (peace be upon him) was told, "This is the day which the Jews and Christians honour and revere." So the Messenger of Allah (peace be upon him) said, "When the next year comes, Allah willing, we shall fast on the ninth (of Muharram) too." The narrator said, "The next year did not come until the Prophet (peace be upon him) passed away."
Grade: Sahih
(٨٤٠١) عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یومِ عاشور کا روزہ رکھا تو اس کے روزہ رکھنے کا حکم دیا۔ انھوں نے کہا کہ اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ وہ دن جس کی یہودی تعظیم کرتے ہیں تو اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب آئندہ سال آئے گا تو ہم انشاء اللہ نو تاریخ کا بھی روزہ رکھیں گے۔ راوی کہتے ہیں کہ آئندہ سال نہ آیا مگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہلے ہی وفات پا گئے۔
8401 Abdullah bin Abbas (RA) bayan karte hain keh jab Rasul Allah (SAW) Yom e Ashura ka roza rakha to iske roza rakhne ka hukum diya. Unhon ne kaha keh Allah ke Rasul (SAW) yeh woh din jis ki Yahoodi tazeem karte hain to Allah ke Rasul (SAW) ne farmaya: Jab aenda saal aye ga to hum Insha Allah 9 tareekh ka bhi roza rakhenge. Ravi kehte hain keh aenda saal na aya magar aap (SAW) pehle hi wafaat pa gaye.
٨٤٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمُطَّوِعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَمَّادٍ الْآمُلِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ،أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ يَقُولُ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: حِينَ صَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ،قَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهُ يَوْمٌ تُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإِذَا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ صُمْنَا يَوْمَ التَّاسِعِ إِنْ شَاءَ اللهُ ".قَالَ:فَلَمْ يَأْتِ الْعَامُ الْمُقْبِلُ حَتَّى تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ