11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on fasting three days every month.

باب صوم ثلاثة أيام من كل شهر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8437

Abu 'Uthman Nahdi (may Allah be pleased with him) reported that Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) was on a journey. When he stopped, a message was sent to him for food, but he was praying. He said to the messenger, "I am fasting." But when the food was served and everyone started eating, he also came and started eating. The people looked at the messenger. He said, "What are you looking at? He himself told me that he was fasting." Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said, "He is right. I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that he said, 'The fasts of the month of patience (Ramadan) and three fasts from every month are the fasts of the whole year.' So I keep three fasts of the month and I am eager for the concession given by Allah and I am fasting for the increase in reward."


Grade: Sahih

(٨٤٣٧) ابو عثمان نہدی (رض) بیان کرتے ہیں کہ ابوہریرہ (رض) ایک سفر میں تھے۔ جب پڑاؤ کیا تو ان کی طرف کھانے کے لیے پیغام بھیجا مگر وہ نماز پڑھ رہے تھے تو انھوں نے ایلچی سے کہا : میں روزے سے ہوں مگر جب کھانا رکھا گیا اور سب انڈیلنے لگے تو وہ بھی آگئے اور کھانا شروع کردیا تو قوم نے ایلچی کی طرف دیکھا۔ اس نے کہا : تم کیا دیکھ رہے ہو ؟ انھوں نے مجھے ہی بتایا ہے کہ میں روزے سے ہوں تو ابوہریرہ (رض) نے کہا : اس نے سچ کہا ہے۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : صبر کے مہینہ کے روزے اور ہر ماہ میں سے تین روزے پورے سال کے روزے ہیں۔ سو میں نے مہینے کے تین رکھے ہیں اور میں مضطر ہوں اللہ کی طرف سے دی ہوئی تخفیف کی وجہ سے اور روزے دار ہوں اجر کے اضافے کے لیے۔

(8437) Abu Usman Nahdi (RA) bayan karte hain ki Abu Hurairah (RA) aik safar mein thay. Jab paradao kya to un ki taraf khanay ke liye paigham bheja magar woh namaz parh rahay thay to unhon ne ailchi se kaha: Mein rozay se hun magar jab khana rakha gaya aur sab uthane lagay to woh bhi aa gaye aur khana shuru kar diya to qaum ne ailchi ki taraf dekha. Us ne kaha: Tum kya dekh rahe ho? Unhon ne mujhe hi bataya hai ki mein rozay se hun to Abu Hurairah (RA) ne kaha: Us ne sach kaha hai. Mein ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Sabr ke mahine ke rozay aur har mah mein se teen rozay poore saal ke rozay hain. So mein ne mahine ke teen rakhe hain aur mein muztar hun Allah ki taraf se di hui takhfeef ki wajah se aur rozaydar hun ajr ke izafay ke liye.

٨٤٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ، أنبأ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنبأ ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ⦗٤٨٥⦘ النَّهْدِيِّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ فِي سَفَرٍ لَهُ، فَلَمَّا نَزَلُوا أَرْسَلُوا إِلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي لِيَطْعَمَ، فَقَالَ لِلرَّسُولِ إِنِّي صَائِمٌ،فَلَمَّا وُضِعَ الطَّعَامُ وَكَادُوا يَفْرُغُونَ فَجَاءَ فَجَعَلَ يَأْكُلُ فَنَظَرَ الْقَوْمُ إِلَى رَسُولِهِمْ فَقَالَ:مَا تَنْظُرُونَ قَدْ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ صَائِمٌ،فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:صَدَقَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" صَوْمُ شَهْرِ الصَّبْرِ وَصَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صَوْمُ الدَّهْرِ "فَقَدْ صُمْتُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ فَأَنَا مُفْطِرٌ فِي تَخْفِيفِ اللهِ، وَصَائِمٌ فِي تَضْعِيفِ اللهِ