11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the encouragement to seek Laylat al-Qadr on odd nights of the last ten nights.
باب الترغيب في طلبها في الوتر من العشر الأواخر.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Amr ar-Razzaz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Husayn ibn Bishran al-Adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| Abu Sa'id ibn al-A'rabi | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
| أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ | محمد بن عمرو الرزاز | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ | أحمد بن محمد العنزي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8529
(8529) Salim narrated from his father that he conveys to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that you (peace and blessings of Allah be upon him) said: A man saw the Night of Decree in the last ten days, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your dream was shown to me and it was according to it, so seek it in the last ten days."
Grade: Sahih
(٨٥٢٩) سالم اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ وہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک پہنچاتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایک آدمی نے لیلۃ القدر کو آخری عشرے میں دیکھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارا خواب مجھے دکھایا گیا جو اس کے مطابق ہی تھا۔ سو تم اسے آخری عشرے میں تلاش کرو۔
(8529) Salem apne baap se bayan karte hain ki woh Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tak pahunchate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ek aadmi ne Lailatul Qadr ko aakhri ashre mein dekha to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Tumhara khwab mujhe dikhaya gaya jo iske mutabiq hi tha. So tum ise aakhri ashre mein talaash karo.
٨٥٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ،قَالَا:ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:رَأَى رَجُلٌ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى هَذَا فَاطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ وَزُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ