11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on the encouragement to seek Laylat al-Qadr on the night of the twenty-seventh.

باب الترغيب في طلبها ليلة سبع وعشرين.

NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abi Ubayda Abu Ubaydah ibn Abdullah al-Hudhali Thiqah
Sa'id ibn 'Amru ibn Ja'da Sa'eed ibn 'Amr al-Qurashi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Al-Masʿudi Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
Abu al-Nadr Hashim ibn al-Qasim al-Laythi Trustworthy, Upright
Ahmad ibn al-Khalil Ahmad ibn al-Khalil al-Barjalani Saduq Hasan al-Hadith
Abu Ja'far ar-Razzaz Muhammad ibn Amr al-Razzaz Trustworthy, Upright
Abu al-Husayn ibn Bishran Ali ibn Muhammad al-Umawi Trustworthy, Upright

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8554

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him about Laylat al-Qadr. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Who among you remembers?" Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "I will remember it, by Allah! May my father be sacrificed for you, and I have some dates in my hand. Shall I eat Suhoor with them?" You were leaning with a stick and watching for Fajr, and it was the time of the rising of the moon.


Grade: Da'if

(٨٥٥٤) عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور اس نے لیلۃ القدر کے بارے پوچھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کون تم میں سے یاد رکھے گا تو عبداللہ (رض) نے کہا : اللہ کی قسم ! میں یاد رکھوں گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر میرے باپ فداء ہوں اور میرے ہاتھ میں کچھ کھجوریں ہیں۔ کیا میں اس سے سحری کریں گے ۔ آپ کجاوے کے ساتھ ٹیک لگا کر فجر کو دیکھ رہے تھے اور یہ چاند کے طلوع ہونے کا وقت تھا۔

8554 Abdullah bayan karte hain ke ek aadmi Rasool Allah ke paas aaya aur usne Lailatul Qadr ke bare pucha to Rasool Allah ne farmaya : kaun tum mein se yaad rakhe ga to Abdullah ne kaha : Allah ki qasam ! mein yaad rakhun ga. Aap par mere baap fida hon aur mere hath mein kuch khajuren hain. Kya mein is se sehri karun ge . Aap kajave ke sath teek laga kar fajar ko dekh rahe the aur ye chand ke talu hone ka waqt tha.

٨٥٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيُّكُمْ يَذْكُرُ ⦗٥١٤⦘ لَيْلَةَ الصَّهْبَاوَاتِ "فَقَالَ عَبْدُ اللهِ أَنَا وَاللهِ أَذْكُرُهَا يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَأَنَّ فِي يَدِيَّ تَمَرَاتٍ أَتَسَحَّرُ بِهِنَّ مُسْتَتِرًا بِمُؤْخِرَةَ رَحْلٍ مِنَ الْفَجْرِ وَذَلِكَ حِينَ طَلَعَ الْقَمَرُ