11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the person in i'tikaf fasting.
باب المعتكف يصوم.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Abdullah ibn Budayl | Abdullah bin Badeel Al-Khuza'i | Acceptable |
| Ubaydullah ibn Abd al-Majid al-Hanafi | Ubayd Allah ibn Abd al-Majid al-Hanfi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Sinan al-Qazzaz | Muhammad ibn Sinan al-Qazzaz | Weak in Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Miskin al-Yamami | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Wa Ahmad bin al-Hasan al-Qadi | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8576
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that at the place of Ji'ranah I said: "O Messenger of Allah! I am obliged to observe one day of I'tikaf." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Go and observe I'tikaf and fast as well."
Grade: Da'if
(٨٥٧٦) عمر بن خطاب (رض) بیان کرتے ہیں کہ جعرانہ مقام پر میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے ذمے ایک دن کا اعتکاف ہے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جا اعتکاف کر اور روزہ بھی رکھ۔
(8576) Umar bin Khattab (RA) bayan karte hain keh Jairana maqam par maine kaha : Aye Allah ke Rasool! Mere zimme ek din ka aitekaf hai to Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ja aitekaf kar aur roza bhi rakh.
٨٥٧٦ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُدَيْلٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجِعْرَانَةَ يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ عَلَيَّ يَوْمًا أَعْتَكِفُهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اذْهَبْ فَاعْتَكِفْهُ وَصُمْهُ "٨٥٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ،قَالَا:ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ قَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ بُدَيْلٍ عَنْ عُمَرَ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ قَالَ عَلِيٌّ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيَّ،يَقُولُ:هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ؛ لِأَنَّ الثِّقَاتِ مِنْ أَصْحَابِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ لَمْ يَذْكُرُوهُ مِنْهُمْ ابْنُ جُرَيْجٍ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُمْ وَابْنُ بُدَيْلٍ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ