11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on a woman visiting her husband in his i'tikaf, and what is in that story from the Sunnah in leaving the station in suspicious places.
باب المرأة تزور زوجها في اعتكافه وما في تلك القصة من السنة في ترك الوقوف في مواضع التهم.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafīyah | Safiyya bint Huyayy al-Nadariyya | Companion |
‘alī bn ḥusaynin | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
‘alī bn muḥammad bn ‘īsá | Ali ibn Muhammad al-Jikani | Trustworthy |
abū muḥammadin aḥmad bn ‘abd al-lah al-muzanī | Ahmad ibn Abdullah al-Mughfli | Thiqah (trustworthy) |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
‘abd al-karīm bn al-haytham | Abd al-Karim ibn al-Haytham al-Dayra'quli | Thiqah Mamun |
abū sahl bn zīādin al-qaṭṭān | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
صَفِيَّةَ | صفية بنت حيي النضيرية | صحابي |
عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ | علي زين العابدين | ثقة ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى | علي بن محمد الجكاني | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ | أحمد بن عبد الله المغفلي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ | عبد الكريم بن الهيثم الديرعاقولي | ثقة مأمون |
أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ | أحمد بن محمد المتوثي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8605
Safiya (may Allah be pleased with her) narrated that she went to visit the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was observing Itikaf (seclusion in the mosque) during the last ten days of Ramadan. She talked to him for a while, then got up to leave. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also got up to see her off, until they reached the door of the mosque which was near the door of Umm Salama (may Allah be pleased with her). At that moment, two Ansar companions passed by and greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). As they moved on, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Wait, that was Safiya bint Huyayy." They exclaimed, "Subhan Allah (Glory be to Allah)! O Messenger of Allah! How could you think that?!" They were extremely embarrassed by this. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Verily, Satan reaches everywhere in the human body, just as blood does, and I feared that he might cast some evil thought in your hearts."
Grade: Da'if
(٨٦٠٥) سیدہ صفیہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ وہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس معتکف میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زیار ت کے لیے آئیں جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمضان کے آخری عشرے کا مسجد میں کر رہے تھے۔ کچھ دیر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے گفتگو کی۔ پھر جانے کے لیے کھڑی ہوگئیں تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی کھڑے ہوگئے اس چھوڑنے کے لیے حتیٰ کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد کے دروازے کے پاس آئے جو ام سلمہ (رض) کے دروازے کے پاس تھا۔ وہاں سے دو انصاری صحابی گزرے ۔ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سلام پیش کیا اور چل دیے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ٹھہرو وہی جگہ۔ یہ صفیہ بنت حیی تھیں اور دونوں نے کہا : سبحان اللہ ! اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ کیا بات ہوئی اور یہ بات انھیں گراں گزری تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک شیطان ابن آدم کے جسم میں وہاں تک جاتا ہے جہاں تک خون پہنچتا ہے اور میں ڈر گیا کہ تمہارے دلوں میں کوئی بات نہ بیٹھ جائے۔
(8605) Sayyida Safiyyah (Razi Allahu Anha) bayan karti hain ki woh Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass itikaf mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki ziarat ke liye aayin jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Ramazan ke aakhri ashray ka masjid mein kar rahe thay. Kuch dair aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se guftagu ki. Phir jaane ke liye khadi hogayin to Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi khade hogaye iss chhorne ke liye hatta ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) masjid ke darwaze ke pass aaye jo Umm Salamah (Razi Allahu Anha) ke darwaze ke pass tha. Wahan se do ansari sahabi guzre. Unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko salaam pesh kiya aur chal diye to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Thehro wohi jagah. Yeh Safiyyah bint Huyay thi aur dono ne kaha: Subhan Allah! Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Yeh kya baat hui aur yeh baat unhen giran guzri to Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Beshak shaitan ibn Adam ke jism mein wahan tak jata hai jahan tak khoon pahunchta hai aur main dar gaya ke tumhare dilon mein koi baat na baith jaye.
٨٦٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ أَنَّ صَفِيَّةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزُورُهُ فِي اعْتِكَافِهِ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ وَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهَا يَقْلِبُهَا حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ بَابَ الْمَسْجِدِ الَّذِي عِنْدَ بَابِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ ⦗٥٣٠⦘ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِمَا رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَسَلَّمَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ نَفَذَا،فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّمَا هِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ "فَقَالَا: سُبْحَانَ اللهِ يَا رَسُولَ اللهِ وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ ابْنِ آدَمَ مَبْلَغَ الدَّمِ وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ