12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the obligation of Hajj once in a lifetime.
باب وجوب الحج مرة واحدة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Sinan al-Du'ali | Yazid ibn Umayya al-Dawli | Trustworthy |
| Ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Suleiman ibn Kathir | Sulaiman ibn Kathir al-'Abdi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Affan ibn Muslim | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Al-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali | Al-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn Salih ibn Hani | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي سِنَانٍ | يزيد بن أمية الدؤلي | ثقة |
| ابْنَ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ | سليمان بن كثير العبدي | صدوق حسن الحديث |
| عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ | الحسين بن الفضل البجلي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8617
Narrated `Abdullah bin Abbas (RA): Allah's Messenger (ﷺ) delivered a sermon and said, "O people! Hajj has been made incumbent on you, so perform it." A man stood up and said, "O Messenger of Allah! Is it every year?" The Prophet (ﷺ) kept quiet till the man repeated his question thrice. Then the Prophet (ﷺ) said, "If I had said yes, it would have become obligatory (to perform Hajj every year) and you would not have been able to do it." Then he said, "Let the people leave me as I am, for I do not know, perhaps I may not be amongst you after this year. So, do not take (illegal things) from this (sacred city of Makkah) openly or secretly." Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA): Suraqa bin Malik (RA) said, "O Allah's Messenger! Is this (Hajj) only for this year or for ever?" The Prophet (ﷺ) replied, "No, but for ever."
Grade: Sahih
(٨٦١٧) سیدنا عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خطبہ دیا اور فرمایا : اے لوگو ! اللہ نے تم پر حج فرض فرما دیا ہے تو اقرع بن حابس (رض) کھڑے ہوئے اور عرض کرنے لگے : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کیا ہر سال (حج فرض ہے) تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اگر میں کہہ دوں تو (ہر سال حج کرنا) واجب ہوجائے گا اور اگر واجب ہوجائے تو تم کر نہ سکو گے اور نہ ہی اس کی استطاعت تم میں ہوگی، حج ایک مرتبہ (فرض) ہے جو زائد کرلے تو وہ نفلی ہے۔ سیدنا جابر بن عبداللہ (رض) کی حدیث میں ہے کہ سراقہ بن مالک (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ فائدہ ہمارے لیے صرف اس سال ہے یا ہمیشہ کے لیے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمیشہ کے لیے۔
(8617) Saidna Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ki hamen Rasool Allah (SAW) ne khutba diya aur farmaya: Aye logo! Allah ne tum par Hajj farz farma diya hai to Aqra bin Habis (RA) kharay hue aur arz karne lage: Aye Allah ke Rasool (SAW)! Kya har saal (Hajj farz hai)? To aap (SAW) ne farmaya ki agar main keh doon to (har saal Hajj karna) wajib ho jayega aur agar wajib ho jayega to tum kar na sakoge aur na hi is ki istata'at tum mein hogi, Hajj ek martaba (farz) hai jo zaid kar lo to woh nafli hai. Saidna Jabir bin Abdullah (RA) ki hadees mein hai ki Suraqa bin Malik (RA) ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Yeh faida hamare liye sirf is saal hai ya hamesha ke liye? Aap (SAW) ne farmaya: Hamesha ke liye.
٨٦١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللهَ كَتَبَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ "فَقَامَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ فَقَالَ: أَفِي كُلِّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:" لَوْ قُلْتُهَا لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَعْمَلُوا بِهَا وَلَمْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْمَلُوا بِهَا، الْحَجُّ مَرَّةٌ فَمَنْ زَادَ فَتَطَوُّعٌ ". تَابَعَهُ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سِنَانٍ،وَقَالَ عَقِيلٌ:عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سِنَانٍ وَهُوَ أَبُو سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ،وَفِي حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ:مُتْعَتُنَا هَذِهِ يَا رَسُولَ اللهِ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟قَالَ:" لَا بَلْ لِلْأَبَدِ "