1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on a Woman Not Washing Her Hair Roots If She Knows Water Reached Them
باب ترك المرأة نقض قرونها إذا علمت وصول الماء إلى أصول شعرها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Muslim ibn Subayh | Salama bin Sabih al-Yahmadi | Unknown |
| Muhammad ibn Yunus | Muhammad ibn Yunus al-Kadimi | Accused of fabrication |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| مُسْلِمُ بْنُ صُبَيْحٍ | سلمة بن صبيح اليحمدي | مجهول |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ | محمد بن يونس الكديمي | متهم بالوضع |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 863
Anas (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a woman performs ghusl from her menses, she should undo her hair and wash it with khitmi and ushnan, and when she performs ghusl from janabah, she should not undo her hair, nor wash it with khitmi and ushnan."
Grade: Da'if
(٨٦٣) سیدنا انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب عورت اپنے حیض سے غسل کرے تو اپنے بالوں کو کھولے اور خطمی اور اشنان بوٹی سے دھوئے اور جب غسل جنابت کرے تو اپنے سر کو نہ کھولے اور نہ اس کو خطمی اور اشنان بوٹی سے دھوئے۔
(863) Saidna Anas (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jab aurat apne haiz se ghusl kare to apne balon ko kholay aur khatmi aur ishnaan booti se dhoye aur jab ghusl janabat kare to apne sar ko na kholay aur na us ko khatmi aur ishnaan booti se dhoye.
٨٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ صُبَيْحٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا اغْتَسَلَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ حَيْضِهَا نَقَضَتْ شَعْرَهَا، وَغَسَلَتْ بِالْخِطْمِيِّ وَالْأُشْنَانِ، وَإِذَا اغْتَسَلَتْ مِنَ الْجَنَابَةِ لَمْ تَنْقُضْ رَأْسَهَا، وَلَمْ تَغْسِلْ بِالْخِطْمِيِّ وَالْأُشْنَانِ "