12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on a man who is physically capable of walking but cannot find provisions or a mount, so it is not clear that Hajj is obligatory upon him.
باب الرجل يطيق المشي ولا يجد زادا ولا راحلة فلا يبين أن يوجب عليه الحج
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
wa‘abd al-majīd | Abd al-Majid ibn Abd al-Aziz al-Utki | Truthful, makes mistakes |
hshām bn sulaymān | Hisham ibn Sulayman al-Makhzumi | Acceptable |
abū ‘ubayd al-lah al-makhzūmī | Sa'eed ibn 'Abd al-Rahman al-Qurayshi | Trustworthy |
abū muḥammad bn ṣā‘idin | Muhammad ibn Yahya al-Baghdadi | Trustworthy, Sound, حافظ (Hafez), Faqih, Extensive Traveler |
‘alī bn ‘umar al-ḥāfiẓ | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
aḥmad bn muḥammad bn al-ḥārith al-faqīh | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
وَعَبْدُ الْمَجِيدِ | عبد المجيد بن عبد العزيز العتكي | صدوق يخطئ |
هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ | هشام بن سليمان المخزومي | مقبول |
أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ | سعيد بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ | محمد بن يحيى البغدادي | ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة |
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8642
(8642) It is narrated from Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), similar to the statement of 'Umar (may Allah be pleased with him), that the meaning of "sabil" is provisions for the journey and conveyance.
Grade: Da'if
(٨٦٤٢) سیدنا ابن عباس (رض) سے بھی عمر (رض) کے قول کی طرح سبیل کا معنی زاد ِراہ اور سواری منقول ہے۔
(8642) Syedna Ibn Abbas (RA) se bhi Umar (RA) ke qaul ki tarah sabeel ka mani zad e rah aur sawari manqool hai.
٨٦٤٢ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللهِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَ قَوْلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، السَّبِيلُ الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ