12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on one who chooses to ride due to increased expenses and comfort for supplication, and that the Messenger of Allah, peace be upon him, performed Hajj while riding, and goodness lies in everything the Messenger of Allah, peace be upon him, did.

باب من اختار الركوب لما فيه من زيادة النفقة والإجمام للدعاء وأن رسول الله صلى الله عليه وسلم حج راكبا والخير في كل ما صنع رسول الله صلى الله عليه وسلم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8653

Bashr bin Qadamah Dhubabi (may Allah be pleased with him) said: My eyes saw my beloved Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on the day of Arafah in the midst of the people. He was riding a red Qaswa camel and beneath him was a striped sheet. He said: "O Allah, do not make this Hajj a Hajj of hypocrisy and fame, nor a wasted one." And the people were saying: This is the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Saeed bin Bashir said: I asked Abdullah bin Hakeem: "O Abu Hakeem, what is Qaswa?" He said: "A camel whose ears have been cut off is called Qaswa so that it may hear better."


Grade: Da'if

(٨٦٥٣) بشر بن قدامہ ضبابی (رض) فرماتے ہیں کہ میری آنکھوں نے میرے محبوب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا وہ لوگوں کے ساتھ میدان عرفات میں سرخ رنگ کی قصواء اونٹنی پر سوار تھے اور ان کے نیچے بولانی چادر تھی اور وہ فرما رہے تھے : اے اللہ ! اس حج کو ریا کاری اور شہرت والا حج نہ بنانا اور نہ ہی اس کو ضائع کرنا اور لوگ کہہ رہے تھے : یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں۔ سعید بن بشیر کہتے ہیں : میں نے عبداللہ بن حکیم سے پوچھا : اے ابو حکیم ! یہ قصوی کیا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : جس کے کان کٹے ہوں، اونٹنی کے کان کاٹ دیے جاتے ہیں تاکہ وہ زیادہ سنے۔

8653 Bashar bin Qadama Dabaabi (RA) farmate hain ki meri aankhon ne mere mahboob Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha woh logon ke sath maidan Arafat mein surkh rang ki qiswa untni par sawar thay aur un ke neeche bolani chadar thi aur woh farma rahe thay: Aye Allah! Is Hajj ko riyakari aur shohrat wala Hajj na banana aur na hi is ko zaya karna aur log keh rahe thay: Yeh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hain. Saeed bin Bashir kehte hain: Maine Abdullah bin Hakeem se poocha: Aye Abu Hakeem! Yeh qaswi kya hai? To unhon ne kaha: Jis ke kaan kate hon, untni ke kaan kaat diye jate hain taake woh zyada sune.

٨٦٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ حَكِيمٍ الْكِنَانِيُّ، رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ مَوَالِيهِمْ عَنْ بِشْرِ بْنِ قُدَامَةَ الضِّبَابِيِّ،قَالَ:أَبْصَرَتْ عَيْنَايَ حِبِّي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا بِعَرَفَاتٍ مَعَ النَّاسِ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ حَمْرَاءَ قَصْوَاءَ تَحْتَهُ قَطِيفَةٌ بُولَانِيَّةٌ وَهُوَ يَقُولُ:" اللهُمَّ اجْعَلْهَا حَجَّةً غَيْرَ رِئَاءٍ وَلَا هَبَاءٍ وَلَا سُمْعَةٍ "، وَالنَّاسُ يَقُولُونَ هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، فَسَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ حَكِيمٍ،فَقُلْتُ:يَا أَبَا حَكِيمٍ وَمَا الْقُصْوَى قَالَ أَحْسَبُهَا الْمُبْتَرَّةَ الْأُذُنَيْنِ فَإِنَّ النُّوقَ تُبْتَرُ آذَانُهَا لِتَسْمَعَ