12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on performing Hajj on behalf of the deceased and that obligatory Hajj is from capital.
باب الحج عن الميت وأن الحجة الواجبة من رأس المال
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Buraydah ibn Husayb | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah b. Buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Abdullah ibn 'Ata' | Abdullah ibn 'Ataa' al-Taa'ifii | Maqbul (Acceptable) |
| Abdullah ibn Ata' | Abdullah ibn 'Ataa' al-Taa'ifii | Maqbul (Acceptable) |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Yunus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| Ali ibn Hujr | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Shadhan | Muhammad ibn Shadhan al-Baghdadi | Trustworthy |
| Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Nasr Ahmad ibn 'Ali ibn Ahmad ibn Shubayb al-Fami | Ahmad ibn Ali al-Fami | Trustworthy |
| Abu Nasr al-Fami | Ahmad ibn Ali al-Fami | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8670
(8670) A woman came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: O Messenger of Allah! I gave a slave-girl in charity on behalf of my mother, and she died, and the slave-girl remained. He (ﷺ) said: Your Hajj has become obligatory and she has returned to you as inheritance. She said: She died and she had fasts due on her, so is it sufficient for me to fast on her behalf? He (ﷺ) said: Yes. She said: She did not perform Hajj, so is it sufficient for me to perform Hajj on her behalf? He (ﷺ) said: Yes.
Grade: Sahih
(٨٦٧٠) ایک عورت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے اپنی والدہ پر ایک لونڈی کا صدقہ کیا تھا اور وہ فوت ہوگئی ہے اور لونڈی چھوڑ گئی ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرا حج واجب ہوگیا اور وہ تیرے پاس بطور وراثت واپس آگئی۔ وہ کہنے لگی : وہ فوت ہوگئی ہے اور اس کے ذمہ روزے ہیں تو کیا اس کی طرف سے میرا روزہ رکھنا کفایت کر جائے گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! اس نے کہا : اس نے حج بھی نہیں کیا تو کیا اس کی طرف سے میرا حج کرنا کفایت کرے گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔
(8670) Aik aurat Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aai aur kaha: Aye Allah ke Rasool! Maine apni walida par ek laundi ka sadqa kiya tha aur wo faut hogayi hai aur laundi chhor gayi hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tera Hajj wajib hogaya aur wo tere paas ba'taur wirasat wapas aagayi. Wo kehne lagi: Wo faut hogayi hai aur uske zimme roze hain to kya uski taraf se mera roza rakhna kafiyat kar jayega? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Haan! Usne kaha: Usne Hajj bhi nahin kiya to kya uski taraf se mera Hajj karna kafiyat karega? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Haan.
٨٦٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَبِيبٍ الْفَامِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ بُرَيْدَةَ بْنِ حُصَيْبٍ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِوَلِيدَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ وَتَرَكَتِ الْوَلِيدَةَ،قَالَ:" وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَجَعَ إِلَيْكِ فِي الْمِيرَاثِ "قَالَتْ: فَإِنَّهَا مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمٌ فَيُجْزِئُ أَنْ أَصُومَ عَنْهَا؟قَالَ:" نَعَمْ "قَالَتْ: وَلَمْ تَحُجَّ فَيُجْزِئُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهَا؟قَالَ:" نَعَمْ "٨٦٧١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْفَامِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَطَاءٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ