1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Separation in Ghusl
باب تفريق الغسل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Jabir ibn Silan | Jabir bin Saylan | Acceptable |
| Muhammad ibn Zayd ibn Qunfudh al-Sahami | Muhammad ibn Zayd al-Qurashi | Trustworthy |
| Asim ibn Abd al-Aziz | Asim ibn Abd al-Aziz al-Ashja'i | Saduq (truthful) but he errs |
| Ishaq ibn Musa al-Ansari | Ishaq ibn Musa al-Ansari | Trustworthy, Pious |
| Al-Haytham ibn Khalaf al-Duri | al-Haytham ibn Khalaf al-Dawri | Trustworthy and Precise |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Muhammad ibn Ja'far ibn Hayyan | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 873
(873) Narrated Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that a man asked, "What if a person performs Ghusl (major ablution) from sexual impurity and water does not reach a certain part?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He should wash that part and then pray." (b) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) said: "This narration is relevant to the topic at hand."
Grade: Da'if
(٨٧٣) سیدنا ابن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ ایک شخص نے سوال کیا کہ کوئی شخص غسل جنابت کرتا ہے اور پانی بعض حصے سے رہ جاتا ہے تو ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس جگہ کو دھوئے گا، پھر نماز پڑھے گا۔ (ب) امام بخاری (رح) فرماتے ہیں : یہ روایت محل نظر ہے۔
(873) Syedna Ibn Masood (RA) se riwayat hai ki aik shakhs ne sawal kiya ki koi shakhs ghusal janabat karta hai aur pani baaz hisse se reh jata hai to? Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Is jagah ko dhoye ga, phir namaz parhe ga. (b) Imam Bukhari (RA) farmate hain: Ye riwayat mahal nazar hai.
٨٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثُ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي شَيْخٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ الدُّورِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ قُنْفُذٍ السَّهْمِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سِيلَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَيُخْطِئُ بَعْضَ جَسَدِهِ الْمَاءُ؟فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَغْسِلُ ذَلِكَ الْمَكَانَ، ثُمَّ يُصَلِّي "عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَشْجَعِيُّ،قَالَ الْبُخَارِيُّ:فِيهِ نَظَرٌ