12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the evidence that the Prophet, peace be upon him, entered into unrestricted Ihram, waited for the completion of the Hajj, then ordered performing it alone and proceeded with the Hajj.

باب ما يدل على أن النبي صلى الله عليه وسلم أحرم إحراما مطلقا ينتظر القضاء، ثم أمر بإفراد الحج، ومضى في الحج

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8821

Lady Aisha (RA) narrates that we left with the Messenger of Allah (PBUH) on the 25th of Dhul Qadah and our intention was only Hajj, until when we came near Makkah, the Messenger of Allah (PBUH) ordered those who did not have sacrificial animals to become halal after performing Tawaf of the Ka'bah and Safa and Marwa. She says that when it was the day of sacrifice, we were brought beef, so I asked, "What is this?" It was said, "The Messenger of Allah (PBUH) has slaughtered it on behalf of his pure wives."


Grade: Sahih

(٨٨٢١) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ہم ذوالقعدہ کی پچیس تاریخ کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے اور ہمارا ارادہ صرف حج کا ہی تھا، حتیٰ کہ ہم مکہ کے قریب ہوئے تو جن کے پاس قربانی نہیں تھی، ان کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیت اللہ اور صفا ومروہ کا طواف کرنے کے بعد حلال ہونے کا حکم دے دیا، فرماتی ہیں کہ جب قربانی کا دن تھا تو ہمارے پاس گائے کا گوشت لایا گیا تو میں نے پوچھا : یہ کیا ہے ؟ تو کہا گیا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی ازواج مطہرات کی طرف سے ذبح کی ہے۔

Seda Ayesha (Raz) farmati hain ke hum Zulqada ki pachchis tareekh ko Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath nikle aur humara irada sirf Hajj ka hi tha, hatta ke hum Makkah ke qareeb huye to jin ke paas qurbani nahi thi, unko Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Baitullah aur Safa o Marwa ka tawaf karne ke baad halal hone ka hukum de diya, farmati hain ke jab qurbani ka din tha to humare paas gaaye ka gosht laya gaya to maine poocha : yeh kya hai ? to kaha gaya : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni azwaj mutahirat ki taraf se zubah ki.

٨٨٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ هَارُونَ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ صَدَقَةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،حدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَتْ:سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا تَقُولُ:" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، لَا نَرَى إِلَّا الْحَجَّ، حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ، أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ يَعْنِي وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ يَحِلَّ،قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ،فَقُلْتُ:مَا هَذَا؟،فَقِيلَ:ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَزْوَاجِهِ "قَالَ: فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ،فَقَالَ:وَاللهِ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ