12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who prefers Qiran and claims that the Prophet, peace be upon him, performed Qiran.
باب من اختار القران وزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان قارنا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Wa Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Ahmad ibn Salama al-Bazzaz | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
| Abu al-Fadl Muhammad ibn Ibrahim al-Muzani | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
| أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8836
(8836) Mujahid said: I and 'Urwa bin Zubair entered the mosque and found 'Abdullah bin 'Umar (may Allah be pleased with them) sitting near the room of Sayyida 'Aisha (may Allah be pleased with her) while people were offering Salat-ul-Chasht (forenoon prayer). So we asked him about their prayer, whereupon he said: "This is a Bid'a (innovation)." He further said, "How many 'Umra did the Prophet (ﷺ) perform?" We replied, "Four." He said, "One was in Rajab." We disliked to contradict or refute him. Just then we heard Sayyida 'Aisha (may Allah be pleased with her) raising her voice behind the room and saying something. 'Urwa said, "O mother! Haven't you heard what Abu 'Abd Al-Rahman has said?" She said, "What has he said?" He said, "He is saying that the Messenger of Allah (ﷺ) performed four 'Umras, one of which was in Rajab." Thereupon she said, "May Allah bestow His Mercy on Abu 'Abd Al-Rahman. Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) performed 'Umra, I was with him; and he never performed 'Umra in Rajab."
Grade: Sahih
(٨٨٣٦) مجاہد کہتے ہیں کہ میں اور عروہ بن زبیر مسجد میں داخل ہوئے تو وہاں عبداللہ بن عمر (رض) سیدہ عائشہ (رض) کے حجرے کے پاس بیٹھے ہوئے تھے اور لوگ مسجد میں چاشت کی نماز پڑھ رہے تھے تو ہم نے ان سے لوگوں کی نماز کے بارے میں دریافت کیا تو وہ کہنے لگے کہ یہ بدعت ہے، پھر انھوں نے کہا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتنے عمرے کیے ؟ کہنے لگے : چار، ایک رجب میں تو ہم نے ناپسند کیا کہ ہم اس کو جھٹلائیں یا اس کا رد کریں اور ہم نے ام المومنین عائشہ (رض) کے مسواک کرنے کی آواز حجرے کے پیچھے سے سنی تو عروہ نے کہا : اے اماں جان ! کیا آپ نے سنا نہیں جو ابوعبدالرحمن نے کہا ہے، کہنے لگی : کیا کہا ہے ؟ تو اس نے کہا : وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چار عمرے کیے، ان میں سے ایک عمرہ رجب میں کیا تھا، تو وہ کہنے لگی : اللہ ابوعبدالرحمن پر رحم کرے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو بھی عمرہ کیا وہ اس میں ان کے شریک تھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رجب میں کوئی عمرہ نہیں کیا۔
Mujaahid kahte hain ki main aur Urwah bin Zubair masjid mein daakhil huwe to wahan Abdullah bin Umar (RA) Sayyidah Ayesha (RA) ke hujre ke paas baithe huwe the aur log masjid mein chast ki namaz parh rahe the to humne unse logon ki namaz ke baare mein daryaft kiya to woh kahne lage ki yeh bidat hai phir unhonne kaha ki Nabi (SAW) ne kitne umre kiye kahne lage chaar ek Rajab mein to humne napasand kiya ki hum usko jhutlayen ya uska rad karen aur humne Umm-ul-Momineen Ayesha (RA) ke muskaraane ki aawaz hujre ke peeche se suni to Urwah ne kaha ae Ama Jaan kya aapne suna nahin jo Abuabdurrehman ne kaha hai kahne lagi kya kaha hai to usne kaha woh kahte hain ki Rasul Allah (SAW) ne chaar umre kiye un mein se ek umrah Rajab mein kiya tha to woh kahne lagi Allah Abuabdurrehman per reham kare Rasul Allah (SAW) ne jo bhi umrah kiya woh us mein unke sharik the aur aap (SAW) ne Rajab mein koi umrah nahin kiya.
٨٨٣٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،قَالَ قُتَيْبَةُ:ثنا، وَقَالَ، إِسْحَاقُ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،وَإِذَا أُنَاسٌ فِي الْمَسْجِدِ يُصَلُّونَ صَلَاةَ الضُّحَى قَالَ:فَسَأَلْنَاهُ عَنْ صَلَاتِهِمْ،فَقَالَ:بِدْعَةٌ،قَالَ:ثُمَّ قَالُوا لَهُ: كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟،قَالَ:" أَرْبَعًا إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ "،قَالَ:فَكَرِهْنَا أَنْ نُكَذِّبَهُ وَنَرُدَّ عَلَيْهِ،قَالَ:وَسَمِعْنَا اسْتِنَانَ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا خَلْفَ الْحُجْرَةِ،قَالَ:فَقَالَ عُرْوَةُ: يَا أُمَّهْ أَلَمْ تَسْمَعِي إِلَى مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟،قَالَتْ:" مَا يَقُولُ؟ "،قَالَ:يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ إِحْدَاهُنَّ فِي ⦗١٧⦘ رَجَبٍ،قَالَتْ:" يَرْحَمُ اللهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمْرَةً إِلَّا وَهُوَ شَاهِدٌ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ وَلَيْسَ فِيهَا مَا فِي رِوَايَةِ أَبِي إِسْحَاقَ