12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who prefers Qiran and claims that the Prophet, peace be upon him, performed Qiran.
باب من اختار القران وزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان قارنا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hafsa | Hafsa bint Umar al-Adawiya | Companion |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Malik ibn Anas | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Khalid ibn Makhlad | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
| Abdus Samad ibn al-Fadl | Abd us-Samad ibn al-Fadl al-Balkhi | Thiqah |
| Abu Ahmad ibn Bakr ibn Muhammad ibn Hamdan al-Sayrafi | Bakr ibn Muhammad al-Sarifi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَفْصَةَ | حفصة بنت عمر العدوية | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ | خالد بن مخلد القطواني | مقبول |
| عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ | عبد الصمد بن الفضل البلخي | ثقة |
| أَبُو أَحْمَدَ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ | بكر بن محمد الصيرفي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8843
(8843) (a) Umm al-Mu'minin Sayyida Hafsah (may Allah be pleased with her) narrates that she asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "What is the reason that the people have become halal (permissible), but you have not become halal from the 'Umrah?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "I have performed the Talbiyah with the intention of a sacrifice and I have put a garland on it (the sacrificial animal). Therefore, I cannot become halal until I sacrifice it." (b) It is narrated from Umm al-Mu'minin Sayyida Hafsah (may Allah be pleased with her) that she said, "O Messenger of Allah! What is the matter with the people that they become halal with the 'Umrah, but you have not become halal from your 'Umrah?"
Grade: Sahih
(٨٨٤٣) (الف) ام المومنین سیدہ حفصہ (رض) فرماتی ہیں کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا کہ کیا وجہ ہے کہ لوگ حلال ہوگئے ہیں، لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عمرے سے حلال نہیں ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے سر کا تلبیہ کیا ہے اور قربانی کو قلادہ ڈالا ہے۔ لہٰذا میں اس وقت تک حلال نہیں ہوسکتا جب تک اس کو نحر نہ کرلوں۔ (ب) ام المومنین سیدہ حفصہ (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! لوگوں کا کیا معاملہ ہے وہ عمرہ کے ساتھ حلال ہوجاتے ہیں اور آپ اپنے عمرہ سے حلال نہیں ہوئے۔
(8843) (alif) Umm al-Momineen Sayyida Hafsa (RA) farmati hain keh unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se arz kiya keh kya wajah hai keh log halal hogaye hain, lekin aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Umrah se halal nahin huye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mein ne sar ka talbiyah kiya hai aur qurbani ko qilaada daala hai. Lihaza mein iss waqt tak halal nahin hosakta jab tak iss ko nahar na karlun. (be) Umm al-Momineen Sayyida Hafsa (RA) se riwayat hai keh unhon ne kaha : aye Allah ke Rasul! Logon ka kya mamla hai woh Umrah ke saath halal hojate hain aur aap apne Umrah se halal nahin huye.
٨٨٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ؟،فَقَالَ:" إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ "لَفْظُ حَدِيثِ خَالِدٍ،وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ عَنْ حَفْصَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ؟ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ