12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what is facilitated from the sacrificial animal.
باب ما استيسر من الهدي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Jamra | Nasr ibn Imran al-Dubayyi | Thiqah Thabat |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Wahb ibn Jarir | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibrahim ibn Marzuq | Ibrahim ibn Marzuq al-Umawi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي جَمْرَةَ | نصر بن عمران الضبعي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ | إبراهيم بن مرزوق الأموي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8893
Abu Hamzah said: “I performed Tamattu' (Hajj and 'Umrah combined) but the people forbade me (from doing so). I asked Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) about it, and he commanded me to do it. I came home and slept, and in my dream, someone said to me: 'Both the Hajj and 'Umrah have been accepted.' I came to Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) and informed him of this. He then pronounced Takbir aloud and said: 'This is from Abu'l-Qasim (meaning the Prophet)'. He (the narrator) said: ‘He (Ibn 'Abbas) was asked about what to offer for the sacrifice.’ He replied: ‘A camel, a cow, or a goat, or a share in a sacrifice (of a camel or a cow).’”
Grade: Sahih
(٨٨٩٣) ابوحمزہ فرماتے ہیں کہ میں نے تمتع کیا تو لوگوں نے مجھے منع کیا ، میں نے ابن عباس (رض) سے پوچھا تو انھوں نے اس کا حکم دیا، میں گھر آکر سو گیا تو مجھے خواب میں کسی نے کہا : حج و عمرہ قبول شدہ ہیں تو میں ابن عباس (رض) کے پاس آیا اور ان کو یہ بات بتائی تو انھوں نے تکبیر بلند کی اور کہا : یہ ابوالقاسم یا فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت ہے اور ان سے قربانی کے میسر آنے کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا : اونٹ، گائے یا بکری یا قربانی میں شراکت کرے۔
8893 AbuHamza farmate hain ki maine tumatu kiya to logon ne mujhe mana kiya, maine Ibn Abbas (RA) se poocha to unhon ne iska hukum diya, main ghar akar so gaya to mujhe khwab mein kisi ne kaha: Hajj o Umrah kabool shuda hain to main Ibn Abbas (RA) ke pass aaya aur unko ye baat batai to unhon ne takbeer buland ki aur kaha: Ye Abu al Qasim ya farmaya: Rasool Allah (SAW) ki sunnat hai aur unse qurbani ke misar aane ke bare mein poocha gaya to unhon ne farmaya: Ont, gaye ya bakri ya qurbani mein shirakat kare.
٨٨٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ،قَالَ:تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ عَنْهَا فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَمَرَنِي بِهَا فَرَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي فَنِمْتُ فَأَتَانِي آتٍ فِي الْمَنَامِ فَقَالَ: عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ وَحَجٌّ مَبْرُورٌ،فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ:اللهُ أَكْبَرُ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَسُئِلَ عَمَّا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَقَالَ:جَزُورٌ، أَوْ بَقَرَةٌ، أَوْ شَاةٌ، أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَذَكَرَ الْبُخَارِيُّ رِوَايَةَ وَهْبٍ