12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the Miqats for the people of Iraq.
باب ميقات أهل العراق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
| Harun ibn Abd Allah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibrahim bin Ishaq al-Anmati | Ibrahim ibn Ishaq al-Anmati | al-Hafiz al-Thabit |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Nasr Ahmad ibn Ali ibn Ahmad al-Fami | Ahmad ibn Ali al-Fami | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8911
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) was asked about the place of reciting Talbiyah, he said: I heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the place for the people of Madinah to start Talbiyah is Dhu'l-Hulayfah, and the other route is Jahaf. And for the people of Iraq, Dhat 'Irq; for the people of Najd, Qarn; and for the people of Yemen, Yalamlam.
Grade: Sahih
(٨٩١١) جابر بن عبداللہ (رض) سے تلبیہ کہنے کی جگہ کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے س ناکہ اہل مدینہ کے تلبیہ شروع کرنے کی جگہ ذوالحلیفہ اور دوسرا راستہ جحفہ اور اہل عراق کی ذات عرق، اہلِ نجد کی قرن اور اہل یمن کی یلملم ہے۔
8911 jaber bin abdullah (rz) se talbiyah kehne ki jaga ke bare mein poocha gaya to unhon ne farmaya : mein ne nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ke ahl madinah ke talbiyah shuru karne ki jaga dhulhulaifa aur doosra rasta jahfa aur ahl iraq ki zaat irk, ahl najd ki qarn aur ahl yemen ki yalamlam hai.
٨٩١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ:أنبأ،وَقَالَ أَبُو نَصْرٍ:حدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْمَاطِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَسْأَلُ عَنِ الْمَهَلِّ،فَقَالَ:سَمِعْتُ،ثُمَّ انْتَهَى أُرَاهُ يُرِيدُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" مَهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَالطَّرِيقُ الْآخَرُ الْجُحْفَةُ، وَمَهَلُّ أَهْلِ الْعِرَاقِ مِنْ ذَاتِ عِرْقٍ وَمَهَلُّ أَهْلِ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ وَمَهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ"رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ وَغَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ