12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who prefers to enter into Ihram from their dwelling place and one who prefers delaying until the Miqat out of fear of not being able to control it.
باب من استحب الإحرام من دويرة أهله ومن استحب التأخير إلى الميقات خوفا من أن لا يضبط
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
muslimun | Muslim ibn Khalid ibn Sa'id al-Zunji | Trustworthy but prone to mistakes |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās huw al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakr bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
مُسْلِمٌ | مسلم بن خالد بن سعيد الزنجي | صدوق كثير الأوهام |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8930
Ata' reports that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) fixed the Miqats, he said: 'Let a man avail himself of his women and his clothes, until he reaches such and such a place.'
Grade: Da'if
(٨٩٣٠) عطاء فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب مواقیت مقرر کیے تو فرمایا کہ آدمی اپنے اہل اور کپڑوں سے فائدہ اٹھائے حتیٰ کہ فلاں فلاں جگہ پر پہنچے۔
(8930) Ataa farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne jab mawaqeet muqarrar kiye to farmaya ki aadmi apne ahl aur kapdon se faida uthaye hatta ki falan falan jagah par pahunche.
٨٩٣٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مُسْلِمٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا وَقَّتَ الْمَوَاقِيتَ قَالَ:" لِيَسْتَمْتِعِ الْمَرْءُ بِأَهْلِهِ وَثِيَابِهِ حَتَّى يَأْتِيَ كَذَا وَكَذَا "لِلْمَوَاقِيتِ وَهَذَا مُرْسَلٌ