12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what is recommended of making intention to enter into ihram when heading towards Mina, whether in Mecca or when embarking on a journey for pilgrimage elsewhere.
باب ما يستحب من الإهلال عند التوجه إلى منى إن كان بمكة أو عند المضي في سفره لنسكه إن كان بغيرها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
‘ubayd al-lah bn ‘umar al-qawārīrī | Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi | Trustworthy, Firm |
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘abd al-‘azīz | Abdullah ibn Sabur al-Baghwi | Trustworthy Imam, Sound, Memorizer |
abī naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
abū aḥmad al-ḥāfiẓ | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
dāwud bn abī hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8937
Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) reported: We went out with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for Hajj, reciting Talbiyah loudly. When we reached Makkah, we were ordered to perform 'Umrah instead of Hajj, except for those who had sacrificial animals with them. When the day of Tarwiyah came and we proceeded towards Mina, we started reciting Talbiyah for Hajj.
Grade: Sahih
(٨٩٣٧) ابوسعید (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حج کا تلبیہ بلند کرتے ہوئے نکلے تو جب ہم مکہ پہنچے تو ہمیں اس کو عمرہ بنانے کا حکم دیا، ان لوگوں کے سوا جن کے پاس قربانیاں تھیں تو جب ترویہ کا دن آیا اور ہم منیٰ کی طرف چلے تو ہم نے حج کا تلبیہ کہا۔
8937 abusaid raz farmate hain ki hum rasool allah sali allah alaih wa aaleh wasallam ke sath hajj ka talbiyah buland karte hue nikle to jab hum makkah pahunche to hamen isko umrah banane ka hukm diya in logon ke siwa jin ke pas qurbanian thin to jab tarwiyah ka din aaya aur hum mina ki taraf chale to humne hajj ka talbiyah kaha
٨٩٣٧ - وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،قَالَ:" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَصْرُخُ بِالْحَجِّ صُرَاخًا فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ أَمَرَنَا أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ سَاقَ الْهَدْيَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَرُحْنَا إِلَى مِنًى أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى. رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الْقَوَارِيرِيِّ