12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on someone who says 'Yahl Ida Anbi'athat Beha Rahaltah'.
باب من قال يهل إذا انبعثت به راحلته
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘dun | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
‘ā’ishah bint sa‘d bn abī waqqāṣin | Aisha bint Sa'd al-Qurashiyya | Trustworthy |
abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
wahb bn jarīr bn ḥāzimin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn abī ṭālibin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū sa‘īdin muḥammad bn mūsá bn al-faḍl | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدٌ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | عائشة بنت سعد القرشية | ثقة |
أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8989
Sa'd (may Allah be pleased with him) reported that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) took the route of Far', he pronounced Talbiyah when his mount carried him. And when he took the other route, he ascended Ash-Sharaf al-Bayda and pronounced Talbiyah.
Grade: Sahih
(٨٩٨٩) سعد (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرع والا راستہ اپنایا تو جب آپ کی سواری نے آپ کو اٹھایا تو آپ نے تلبیہ کہا اور جب دوسرے راستے پر گئے، تو شرف البیداء پر چڑھ کر تلبیہ کہا۔
(8989) Saad (RA) farmate hain ke jab Rasul Allah (SAW) ne Fara vala rasta apnaya to jab aap ki sawari ne aap ko uthaya to aap ne talbiyah kaha aur jab dusre raste par gaye, to sharaf al-baida par chad kar talbiyah kaha.
٨٩٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ،قَالَتْ:قَالَ سَعْدٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" كَانَ ⦗٦٠⦘ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ طَرِيقَ الْفُرْعِ أَهَلَّ إِذَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ وَإِذَا أَخَذَ طَرِيقَ الْأُخْرَى أَهَلَّ إِذَا عَلَا عَلَى شَرَفَ الْبَيْدَاءِ "وَقَالَ غَيْرُهُ: طَرِيقُ أُحُدٍ