12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter: How to perform the Talbiyah?
باب: كيف التلبية؟
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abīh | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
ja‘far bn muḥammadin | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
muḥammad bn abī bakrin | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
yūsuf bn ya‘qūb al-qāḍī | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-muqri’ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | محمد الباقر | ثقة |
جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ | جعفر الصادق | صدوق فقيه إمام |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9031
Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that he said: We visited Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) while he was among the tribe of Banu Salima. We asked him about the Hajj of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He narrated the whole event, saying: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and we went out with you (referring to Ali). When your she-camel stood up at Al-Bayda', you recited the Talbiyah of monotheism: "Labbayk Allahumma labbayk, labbayka la sharika laka labbayk, inna al-hamda wa'n-ni'mata laka wa'l-mulk, la sharika lak" (Here I am at Your service, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here I am. Verily, all praise and blessings are for You, and all sovereignty, You have no partner). He said: People were adding words to it, such as "Dhul-Ma'arij" and others, while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was listening, and you (referring to Ali) did not say anything to them.
Grade: Sahih
(٩٠٣١) جعفر بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے کہا : ہم جابر بن عبداللہ (رض) کے پاس آئے جب کہ وہ بنو سلمہ میں تھے، ہم نے ان سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حج کے بارے میں دریافت کیا تو انھوں نے سارا واقعہ کہہ سنایا، فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے حتی کہ جب آپ کی اونٹنی بیداء پر چڑھی تو آپ نے توحید کا تلبیہ کہا ” لَبَّیْکَ اللَّہُمَّ لَبَّیْکَ لَبَّیْکَ لاَ شَرِیکَ لَکَ لَبَّیْکَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَۃَ لَکَ وَالْمُلْکَ لاَ شَرِیکَ لَکَ “ کہتے ہیں کہ لوگ اس میں ذا المعارج وغیرہ کے الفاظ زیادہ کرتے ، جب کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سن رہے تھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو کچھ بھی نہیں کہا۔
(9031) Jaffar bin Muhammad apne walid se naql farmate hain ki unhon ne kaha: Hum Jabir bin Abdullah (rz) ke pass aaye jab ki woh Banu Salma mein the, hum ne un se Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Hajj ke bare mein دریافت kiya to unhon ne sara waqea keh sunaya, farmate hain ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur hum aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath nikle hatta ki jab aap ki untni bidaa par chadhi to aap ne tauhid ka talbiyah kaha "Labbaik Allahumma labbaik, labbaik la sharika laka labbaik, inna alhamda wan ni'mata laka wal mulk, la sharika lak" kehte hain ki log is mein za alma'arij waghaira ke alfaz ziada karte, jab ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) sun rahe the aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ko kuchh bhi nahin kaha.
٩٠٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ فِي بَنِي سَلَمَةَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى اسْتَوَتْ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ وَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ:" لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ، وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ "قَالَ: وَالنَّاسُ يَزِيدُونَ ذَا الْمَعَارِجِ وَنَحْوَهُ مِنَ الْكَلَامِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْمَعُ فَلَا يَقُولُ لَهُمْ شَيْئًا