12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what is recommended to say after the Talbiyah.
باب ما يستحب من القول في أثر التلبية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Khuzayma ibn Thabit al-Ansari | Sahabi |
| Umara ibn Khuzayma ibn Thabit | Ammarah ibn Khuzaymah al-Ansari | Trustworthy |
| Salih ibn Muhammad ibn Zaidah | Salih ibn Muhammad al-Laythi | Weak in Hadith |
| Abdullah al-Umawi | Abdullah bin Abdullah Al-Umawi | Unknown |
| Ibn Kasib | Yaqub ibn Kaseb al-Madani | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
| Ibn Rumh | Abdul Rahman ibn Umar al-Zuhri | Trustworthy |
| Abu Muhammad ibn Hayyan Abu al-Shaykh al-Asbihani | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abu Bakr Ahmad ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| Ya'qub ibn Ka'b al-Antaki | Yaqub ibn Kaseb al-Madani | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
| Isma'il ibn al-Fadl al-Balkhi | Isma'il ibn al-Fadl al-Balkhi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9038
Khuzaimah bin Thabit said: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the Talbiyah, he would ask for the pleasure of Allah and His forgiveness, and he would seek refuge in His mercy from the Fire.
Grade: Da'if
(٩٠٣٨) خزیمہ بن ثابت فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تلبیہ سے فارغ ہوتے تو اللہ کی رضا مندی اور مغفرت کا سوال کرتے اور آگ سے اس کی رحمت کی پناہ مانگتے ۔
Khazima bin Sabit farmate hain ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) talbiya se farigh hote to Allah ki raza mandi aur Maghfirat ka sawal karte aur aag se us ki rehmat ki panah mangte.
٩٠٣٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ كَاسِبٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيِّ، أنبأ ابْنُ رُسْتَةَ، ثنا ابْنُ كَاسِبٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأُمَوِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ صَالِحَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ تَلْبِيَتِهِ سَأَلَ اللهَ رِضْوَانَهُ، وَمَغْفِرَتَهُ، وَاسْتَعَاذَ بِرَحْمَتِهِ مِنَ النَّارِ "قَالَ صَالِحٌ: وَسَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: كَانَ يُؤْمَرُ إِذَا فَرَغَ مِنْ تَلْبِيَتِهِ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. لَفْظُ حَدِيثِ الْأَصْبَهَانِيِّ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عَبْدَانَ الْحِكَايَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ