12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on not restricting either of them from speaking about what does not involve sin, whether hair or other.
باب لا يضيق على واحد منهما أن يتكلم بما لا يأثم فيه من شعر، أو غيره
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
wa’abū bakr bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9183
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) was in the state of Ihram. When he mounted the she-camel, she started to act startled. When he would move one leg forward, she would move the other back. He said, "It's as if her rider is a feather on a fan, when he moves it, it flies or the one who is giving water is slow." Then he said, "Allahu Akbar, Allahu Akbar."
Grade: Da'if
(٩١٨٣) عمر بن خطاب (رض) محرم تھے، اونٹنی پر سوار ہوئے تو وہ اڑی کرنے لگی، ایک قدم آگے بڑھائی تو دوسرا پیچھے کرتی تو انھوں نے کہا : ” گویا کہ اس کا سوار پنکھے کی ٹہنی ہے، جب وہ اس کو لے کر اڑ جاتا ہے یا پینے والا سست ہے “ پھر کہا : اللہ اکبر، اللہ اکبر۔
(9183) Umar bin Khattab (RA) muharram thay, oontni par sawar huay to woh urri karnay lagi, aik qadam aagay barhai to doosra peechay karti to unhon ne kaha : ” Goya keh is ka sawar pankhay ki tahni hai, jab woh is ko lay kar urr jata hai ya peenay wala sust hai “ phir kaha : Allah Akbar, Allah Akbar.
٩١٨٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ أَبُو الْقَاسِمِ الْأَزْرَقِيُّ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَكِبَ رَاحِلَةً لَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَتَدَلَّتْ فَجَعَلَتْ تُقَدِّمُ يَدًا وَتُؤَخِّرُ أُخْرَى قَالَ الرَّبِيعُ:أَظُنُّهُ قَالَ عُمَرُ:[البحر البسيط]كَأَنَّ رَاكِبَهَا غُصْنٌ بِمُرْوِحَةٍ ... إِذَا تَدَلَّتْ بِهِ أَوْ شَارِبٌ ثَمِلُثُمَّ قَالَ:اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ