12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on touching in a crowd.
باب الاستلام في الزحام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Ahmad Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
| أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | محمد بن عبد الوهاب العبدي | ثقة عارف |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9263
'Urwah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) on the occasion of the Farewell Pilgrimage: "O Abu Muhammad! How do you do it?" He replied: "Sometimes I touch (the Black Stone) and sometimes I leave it." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You do right." Imam Shafi'i (may Allah be pleased with him) said: "I think that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Abdur Rahman: 'You did right.' He praised him because he touched the Black Stone when there was no crowd and left it when there was a crowd."
Grade: Da'if
(٩٢٦٣) عروہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عبدالرحمن بن عوف (رض) کو حجۃ الوداع کے موقع پر فرمایا : اے ابو محمد ! تو کیسے کرتا ہے ؟ تو انھوں نے عرض کیا : استلام بھی کرلیتا ہوں اور کبھی چھوڑ بھی دیتا ہوں ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو درست کرتا ہے۔ امام شافعی (رض) فرماتی ہیں : میرا گمان ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عبدالرحمن سے کہا : تو نے درست کیا، ان کی تعریف اس لیے کی کہ انھوں نے بھیڑ کے علاوہ استلام کیا اور بھیڑ میں چھوڑ دیا۔
9263 Urwa farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Abdul Rahman bin Auf (RA) ko Hajjat al Wida ke mauke par farmaya: Aye Abu Muhammad! Tu kaise karta hai? To unhon ne arz kiya: Istelam bhi kar leta hun aur kabhi chhor bhi deta hun. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tu durust karta hai. Imam Shafi (RA) farmate hain: Mera gumaan hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Abdul Rahman se kaha: Tu ne durust kiya, un ki tareef is liye ki kyunki unhon ne bheer ke ilawa istelam kiya aur bheer mein chhor diya.
٩٢٦٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ:" "كَيْفَ صَنَعْتَ أَبَا مُحَمَّدٍ؟" "قَالَ: اسْتَلَمْتُ وَتَرَكْتُ،قَالَ:" "أَصَبْتَ" "⦗١٣١⦘ هَذَا مُرْسَلٌ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكٌ عَنْ هِشَامٍ.قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَأَحْسَبُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ:" "أَصَبْتَ" "أَنَّهُ وَصَفَ لَهُ أَنَّهُ اسْتَلَمَ فِي غَيْرِ زِحَامٍ، وَتَرَكَ فِي زِحَامٍ