12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the places for Tawaf.
باب موضع الطواف
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ummi al-Mu'minin | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ibn al-Zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
| Abd al-Malik ibn Marwan | Abd al-Malik ibn Marwan al-Umawi | Saduq (Truthful), Hasan (Good) Hadith |
| Abi Qaza'a | Suwayd ibn Hujayr al-Bahli | Trustworthy |
| Hatim bin Isma'il al-Madani | Hātim ibn Abī Saghīrah al-Qushayrī | Trustworthy |
| Abdullah ibn Bakr | Abdullah bin Bakr al-Bahli | Trustworthy |
| Wal-Husayn ibn al-Fadl | Al-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali | Trustworthy, good in Hadith |
| Ibrahim bin Abd Allah Abu Ishaq al-Harawi | Ibrahim ibn Abdullah al-Sa'di | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu ʿUthmān Saʿīd ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn ʿAbdān al-Nīṣābūrī | Sa'eed bin Muhammad al-Naysaburi | Unknown |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9316
Abu Qaza’a narrated that ‘Abdul-Malik bin Marwan, while performing Tawaf of the Ka’bah, said, “May Allah destroy Ibn Zubair! He lies about the Mother of the Believers. He claims that he heard her say that the Messenger of Allah (ﷺ) said, 'If it were not for the fact that your people are close to disbelief, I would have demolished the Ka’bah and rebuilt it with the Hateem included.' Your people have diminished its structure.” Harith bin Abdullah bin Abi Rabi’ah said, “O Commander of the Believers! Do not say that. I heard the Mother of the Believers say this.” He replied, “I wish I had heard this before I dropped it. I would have left it as Ibn Zubair had built it.” Imam Shafi’i said, “I heard many scholars from Quraysh say that about six cubits (nine feet) of the Ka’bah’s wall were left out.” Imam Shafi’i said, “I have heard several scholars from Quraysh mention that the northern part of the Ka’bah was left out by six cubits.”
Grade: Sahih
(٩٣١٦) ابو قزعہ فرماتے ہیں کہ عبدالملک بن مروان نے بیت اللہ کا طواف کرتے ہوئے کہا : اللہ تعالیٰ ابن زبیر کو ہلاک کرے وہ ام المومنین پر جھوٹ بولتا ہے، کہتا ہے کہ میں نے ان کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تیری قوم کفر کے ساتھ قریبی دور والی نہ ہوتی تو میں بیت اللہ کو توڑ کر دیوار اس میں شامل کردیتا ، تیری قوم نے عمارت میں کمی کردی ہے تو حارث بن عبداللہ بن ابی ربیعہ نے کہا : اے امیرالمومنین ! ایسا نہ کہیں میں نے ام المومنین کو یہ بات بیان کرتے ہوئے سنا ہے تو وہ کہنے لگے : کاش میں یہ بات اس کو گرانے سے پہلے سن لیتا تو اسے ابن زبیر کی بنا پر ہی چھوڑ دیتا۔ امام شافعی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے قریش کے بہت سے اہل علم سے یہ بات سنی ہے کہ کعبہ کو تقریباً چھ ذراع (٩) نو فٹ دیوار تک چھوڑا گیا ہے۔ امام شافعی (رض) فرماتے ہیں : میں نے متعدد قریش کے اہل علم کو اس بات کا تذکرہ کرتے سنا کہ کعبہ کا شمالی حصہ چھ ذراع چھوڑ دیا گیا ہے۔
(9316) Abu Qaza farmate hain ki Abdulmalik bin Marwan ne Baitullah ka tawaf karte huye kaha : Allah Taala Ibn Zubair ko halak kare woh Ummulmomineen par jhoot bolta hai, kehta hai ki maine un ko ye kehte huye suna ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Agar teri qaum kufr ke sath qareebi door wali na hoti to main Baitullah ko tod kar deewar is mein shamil kar deta, teri qaum ne imarat mein kami kardi hai to Haris bin Abdullah bin Abi Rabee'ah ne kaha : Aye Amir-ul-momineen! Aisa na kahin maine Ummulmomineen ko ye baat bayan karte huye suna hai to woh kehne lage : Kash main ye baat is ko girane se pehle sun leta to ise Ibn Zubair ki bina par hi chhod deta. Imam Shafi (Razi Allah Anhu) farmate hain ki maine Quresh ke bahut se ahle ilm se ye baat suni hai ki Kaaba ko taqreeban chhe zarah (9) nau foot deewar tak chhoda gaya hai. Imam Shafi (Razi Allah Anhu) farmate hain : maine muta'adid Quresh ke ahle ilm ko is baat ka tazkira karte suna ki Kaaba ka shumali hissa chhe zarah chhod diya gaya hai.
٩٣١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ،قَالَ الْحُسَيْنُ:حَدَّثَنَا وَقَالَ،إِبْرَاهِيمُ:أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ،عَنْ أَبِي قَزَعَةَ أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ بَيْنَمَا هُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ إِذْ قَالَ:قَاتَلَ اللهُ ابْنَ الزُّبَيْرِ حَيْثُ يَكْذِبُ عَلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ يَقُولُ: سَمِعْتُهَا تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَوْلَا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ الْبَيْتَ حَتَّى أَزِيدَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ، فَإِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرُوا فِي الْبِنَاءِ ".فَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ:لَا تَقُلْ هَذَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ تُحَدِّثُ بِهَذَا،قَالَ:لَوْ كُنْتُ سَمِعْتُهُ قَبْلَ أَنْ أَهْدِمَهُ لَتَرَكْتُهُ عَلَى بِنَاءِ ابْنِ الزُّبَيْرِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَكْرٍ السَّهْمِيِّ،قَالَ الشَّافِعِيُّ:سَمِعْتُ عَدَدًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قُرَيْشٍ يَذْكُرُونَ أَنَّهُ تُرِكَ مِنَ الْكَعْبَةِ فِي الْحِجْرِ نَحْوٌ مِنْ سِتَّةِ أَذْرُعٍ